您现在的位置是:首页 >

鲁山山行宋梅尧臣 孟浩然《春中喜王九相寻╱晚春》原文及翻译赏析

火烧 2022-02-28 07:14:07 1084
孟浩然《春中喜王九相寻╱晚春》原文及翻译赏析 春中喜王九相寻/晚春原文:二月湖水清,家家春鸟鸣。林花扫更落,迳草踏还生。 酒伴来相命,开尊共解酲。当杯已入手,歌妓莫停声。春中喜王九相寻/晚春翻译  二
鲁山山行宋梅尧臣 孟浩然《春中喜王九相寻╱晚春》原文及翻译赏析

孟浩然《春中喜王九相寻╱晚春》原文及翻译赏析  

春中喜王九相寻/晚春原文:

二月湖水清,家家春鸟鸣。林花扫更落,迳草踏还生。 酒伴来相命,开尊共解酲。当杯已入手,歌妓莫停声。

春中喜王九相寻/晚春翻译

  二月里的湖水呀是那么清澈,家家户户春意盎然,鸟儿快乐地鸣叫。树林里的花儿开了又谢,扫也扫不完;小径上翠绿的青草呀,充满了勃勃生机,踏上去之后,很快就又可以生长起来。我的酒友又来喊我去喝酒了,我们拿出酒杯啊,打开酒瓮。酒杯握在手中啊,歌妓们在眼前唱歌跳舞。歌舞是那么的优美动人啊,千万不要停下来啊!

春中喜王九相寻/晚春赏析

  诗的颈联和尾联,酒伴来相命,开樽共解酲。当杯已入手,歌妓莫停声。

  作者与友人就著美景良辰,来此畅饮,并希望歌女的歌声莫停,不露痕迹地表达了惜春的心情。

  林花扫更落,迳草踏还生。

  林花已经开到极至,花至荼靡花事了,灿烂之后就是伤逝的开始了,显然林花已经开始凋零了,代表春天也即将逝去,但在作者心里的惋惜是不明显的,而是对更加灿烂的生命寄予希望,这一点从径草的」踏」而」还生」可以看出来。

诗词作品:春中喜王九相寻╱晚春诗词作者:【唐代孟浩然诗词归类:【春天】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码