您现在的位置是:首页
>
风赋翻译 《风赋》(宋玉)全文意思
《风赋》 宋玉 全文意思 作者或出处:宋玉 古文《风赋》原文: 楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍。 有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:「快哉此风!寡人所与庶人共者邪?」宋玉对曰:「此独大王之风耳,庶人
《风赋》(宋玉)全文意思
作者或出处:宋玉 古文《风赋》原文: 楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍。 有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:「快哉此风!寡人所与庶人共者邪?」宋玉对曰:「此独大王之风耳,庶人安得而共之?」 王曰:「夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。今子独以为寡人之风,岂有说乎?」宋玉对曰:「臣闻于师,枳句来巢,空穴来风。其所托者然,则风气殊焉。」

《风赋》现代文全文翻译: 楚襄王在兰台宫游览,宋玉、景差随侍。 有风飒飒吹来,楚襄王便敞开衣襟迎著风说:「这风多爽快啊!这是我和平民百姓共同享有的么?」宋玉回答说:「这只是大王您一个人独自享有的风罢了,平民百姓哪里能与大王共同享有它呢?」 楚襄王说:「风是天地间的一种气流,普遍而畅流无阻地吹送而来,不分贵贱高低吹到每一个人身上。现在你单单以为是我一个人享有的风,难道有什么理由吗?」宋玉回答说:「我从老师那里听到过这样的说法,枳树弯曲的枝丫上会招来鸟雀做窝,空穴之处会产生风。鸟窝和风是根据环境条件的不同而出现,那么风的气势也自然会因环境条件的差异而有所不同。」
很赞哦! (1049)