您现在的位置是:首页 >

临江仙晏几道梦后楼台高锁 纳兰性德《临江仙·丝雨如尘云著水》原文及翻译赏析

火烧 2022-05-31 11:25:07 1040
纳兰性德《临江仙·丝雨如尘云著水》原文及翻译赏析 临江仙·丝雨如尘云著水原文:丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。百花冷暖避东风。酷怜娇易散,燕子学偎红。人说病宜随月减,恹恹却与春同。可能留蝶抱花丛。不成双

纳兰性德《临江仙·丝雨如尘云著水》原文及翻译赏析  

临江仙·丝雨如尘云著水原文:

丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。百花冷暖避东风。酷怜娇易散,燕子学偎红。人说病宜随月减,恹恹却与春同。可能留蝶抱花丛。不成双梦影,翻笑杏梁空。

临江仙·丝雨如尘云著水注释

1「丝雨」二句:意谓细雨濛濛,云中夹带着水气,吴宫里残花散落了满地。嫣香,娇艳芳香的花。2「酷怜」二句:此言最让人怜惜的是那娇美的宫花极易败落,故而连小燕子也学着人的样子怜惜起花来,它紧紧依偎在花下。偎红,紧贴著红花。3恹恹:精神委靡不振貌。4「不成」二句:意谓燕子成双成对地飞去了,反而笑那屋宇梁上空空。杏梁,用文杏木制成的屋梁。宋晏殊《采桑子》:「燕子双双,依旧啣泥入杏梁。」

临江仙晏几道梦后楼台高锁 纳兰性德《临江仙·丝雨如尘云著水》原文及翻译赏析

临江仙·丝雨如尘云著水简析

  此词抒写暮春时节,愁病交加,万般无奈的情景。词中用「吴宫」、「杏梁」等语皆作泛指,其中深含了兴亡之悲,似有深藏的隐忧,空灵含蕴而有味可咀。 诗词作品:临江仙·丝雨如尘云著水诗词作者:【清代纳兰性德诗词归类:【春天】、【写景】、【感伤】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码