您现在的位置是:首页 >

夜雨寄北 李商隐 《乐游原》(李商隐)诗篇全文翻译

火烧 2021-08-29 08:17:06 1045
《乐游原》 李商隐 诗篇全文翻译 乐游原 李商隐 系列:小学生必背古诗80首 乐游原 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 注释    1.乐游原:在长安 今西安)城南,是唐代长安城内地

《乐游原》(李商隐)诗篇全文翻译  

乐游原 李商隐 系列:小学生必背古诗80首 乐游原 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 注释    1.乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,「神爵三年,起乐游苑」。也就是说,乐游原本名「乐游苑」,汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因「苑」与「原」谐音,乐游苑即被传为「乐游原」。对此《关中记》有记载:「宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。」 据葛洪《西京杂记》载,「乐游原自生玫瑰树,树下多苜蓿」,又「风在其间,长肃萧然,日照其花,有光彩」,故名苜蓿为「怀风」,时人也谓之「光风」或称「连枝草」。可见,玫瑰和苜蓿都是乐游原上有特色的花卉和植物。直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做诗抒怀。唐代诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。    2.李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐陶推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,著名诗篇《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。    3.不适:不悦,不快。 译文    临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;    驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。    看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;    只是将近黄昏,美好时光终究短暂。    今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太阳,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭了。 赏析    这首诗是作者赞美黄昏前的原野风光和表现自己的感受。诗人李商隐透过当时唐帝国的繁荣,预见到社会的严重危机。而「夕阳无限好,只是近黄昏」两句诗也表示:人到晚年,过往的良辰美景早已远去,不禁叹息光阴易逝,青春不再。这是迟暮者对美好人生的眷念,也是作者有感于生命的伟大与不可超越,而借此抒发一下内心的无奈感受。    这是一首久享盛名的佳作。

夜雨寄北 李商隐 《乐游原》(李商隐)诗篇全文翻译
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码