您现在的位置是:首页 >

关于时间的英语谚语 英语谚语:A man cannot serve two masters 中文翻译是什么?

火烧 2021-11-11 04:53:20 1061
英语谚语:A ma ca ot erve two ma ter 中文翻译是什么? 英语谚语:A ma ca ot erve two ma ter 中文意思:一仆不能事二主。随机推荐10条英文谚语:A

英语谚语:A man cannot serve two masters 中文翻译是什么?  

关于时间的英语谚语 英语谚语:A man cannot serve two masters 中文翻译是什么?
英语谚语:
A man cannot serve two masters
中文意思:
一仆不能事二主。
随机推荐10条英文谚语:
A wise man needs not blush for changing his purpose 智者不耻于改变初衷。
A wise man thinks all that he says
a fool says all that he thinks 智者思其所言,愚者言其所思。
A wise man will make tools of what es to hand 聪明的人能随机应变。
A woman's work is never at an end 妇女的活计做不完。
A word is enough to the wise 对明智者一言已足。
A word spoken is an arrow let fly 一言既出,驷马难追。
A word spoken is past recalling 一言既出,驷马难追。
A work ill done must be twice done 未做好的活,需要重新做。
A young man married is a man that's marred 男子早婚,种下祸根。 Bacchus has drowned more men than Nepture 酒神淹死的人比海神多。
英语谚语: A man cannot serve two masters
中文意思: 一仆不能事二主。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码