您现在的位置是:首页 >

葛生是什么 佚名《葛生》原文及翻译赏析

火烧 2023-04-04 01:48:27 1092
佚名《葛生》原文及翻译赏析 葛生原文:葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦?夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。

佚名《葛生》原文及翻译赏析  

葛生原文:

葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦?夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。

葛生翻译及注释

翻译葛籐覆蓋了一丛丛的黄荆,野葡萄蔓延在荒凉的坟茔。我的亲密爱人长眠在这里,谁和他在一起?独守安宁!葛籐覆蓋了丛生的酸枣枝,野葡萄蔓延在荒凉的坟地。我的亲密爱人埋葬在这里,谁和他在一起?独自安息!他头下的角枕是那样光鲜,身上的锦被多么光华灿烂!我的亲密爱人安眠在这里,谁和他在一起?独枕待旦!没有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那样漫长难耐孤寒。终有一天我也要化作清风,随你而来相会在碧落黄泉!没有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那样漫长尤感孤寂。终有一天我也要化为泥土,随你而来相聚在这块宝地!

注释1葛:籐本植物,茎皮纤维可织葛布,块根可食,花可解酒毒。2蒙:覆蓋。楚:灌木名,即牡荆。3蔹(liǎn):攀缘性多年生草本植物,根可入药,有白蔹、赤蔹、乌蔹等。4予美:我的好人。郑笺:「我所美之人。」朱熹《诗集传》:「妇人指其夫也。」亡此:死于此处,指死后埋在那里。4棘:酸枣,有棘刺的灌木。6域:坟地。毛传:「域,营域也。」马瑞辰《毛诗传笺通释》:「营域,或作茔域,古为葬地之称。《说文》:『茔,墓地也』是也。」7角枕:牛角做的枕头。据《周礼·王府》注,角枕用于枕尸首。粲:同「灿」。8锦衾:锦缎褥。闻一多《风诗类钞》:「角枕、锦衾,皆敛死者所用。」烂:灿烂。9旦:天亮。朱熹《诗集传》:「独旦,独处至旦也。」一说旦释为安,闻一多《风诗类钞》:「旦,坦。」「坦,安也。」十夏之日、冬之夜:夏之日长,冬之夜长,言时间长也。⑾其居:亡夫的墓穴。下文「其室」义同。

葛生鉴赏

  全诗五章,每章四句,从结构上看,可分两大部分,前一部分为有「予美亡此」句的三章,后一部分为有「百岁之后」句的两章。对后一部分是用赋法,诸家无异议,但对前一部分,除第三章皆认为是赋外,第一、二两章却有「兴」、「比而赋」、「赋」等三种说法。「葛生蒙楚(棘),蔹蔓于野(域)」两句,互文见义,都既有兴起整章的作用,也有以籐草之生各有托附比喻情侣相亲相爱关系的意思,也有对眼前所见景物的真实描绘,可以说是「兴而比而赋」。这一开篇即出现的兴、比、赋兼而有之的意象,设置了荒凉凄清、冷落萧条的规定情境,显示出一种悲剧美作。接着,「予美亡此,谁与独处」两句,是表达对去世的配偶表示哀悼怀念之情。这里的比兴意义是:野外蔓生的葛籐蔹茎缠绕覆蓋著荆树丛,就像爱人那样相依相偎,而诗中主人公却是形单影只,孤独寂寞,好不悲凉。第三章写「至墓则思衾枕鲜华」(郝懿行《诗问》),「角枕、锦衾,殉葬之物也。极惨苦事,忽插极鲜艳语,更难堪」(牛运震《诗志》)。而「谁与独旦」如释「旦」为旦夕之旦,其意义又较「独处」、「独息」有所发展,通宵达旦,辗转难眠,其思念之深,悲哀之重,几乎无以复加。

葛生是什么 佚名《葛生》原文及翻译赏析

  后两章,语句重复尤甚于前三章,仅「居」、「室」两字不同,而这两字意义几乎无别。可它又不是简单的重章叠句,「夏之日,冬之夜」颠倒为「冬之夜,夏之日」,不能解释为作歌词连番咏唱所自然形成,而是作者刻意为之。两章所述,体现了诗中主人公日复一日、年复一年的永无终竭的怀念之情,闪烁著一种追求爱的永恒的光辉。而「百岁之后,归于其居(室)」的感慨叹息,也表现出对荷载着感情重负的生命之旅最终归宿的深刻认识,与所谓「生命的悲剧意识」这样的现代观念似乎也非常合拍。

葛生创作背景

  关于此诗的主旨,《毛诗序》云:「刺晋献公也。好攻战,则国人多丧。」郑笺解释说:「夫从征役,弃亡不反,则其妻居家而怨思。」孔疏又解释说:「其国人或死行陈(阵),或见囚虏,……其妻独处于室,故陈妻怨之辞以刺君也。」后世治诗者承其绪而各有所取,宋朱熹《诗经集传》与清方玉润《诗经原始》都取「征妇怨」说,不言刺义。清郝懿行首先揭示了「角枕」、「锦衾」为收殓死者的用具,指出:「《葛生》,悼亡也。」今人多取其说。凭「亡此」、「于域」、「角枕」、「锦衾」、「其居」、「其室」、「独处」、「独息」、「独旦」等词语证此诗悼亡之旨,是有说服力的。同时,可直接从文本出发,将诗作的历史年代、社会背景乃至男词女词等不能根据文本得出结论的问题撇开,在较宽泛的意义上解说此诗,视之为一首普通的悼亡之作,更具有本质性的兴发感动力。 诗词作品:葛生诗词作者:【先秦佚名诗词归类:【诗经】、【悼亡】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码