您现在的位置是:首页 >

评估一下自己的健康状况 七道选择题,测出你现在的健康状况(图)

火烧 2022-06-20 03:55:29 1046
七道选择题,测出你现在的健康状况 图 SHOWER OR BATH?  冲澡还是泡澡?  A wer: Shower  It’ a healthier way to clea your ody tha

七道选择题,测出你现在的健康状况(图)  

评估一下自己的健康状况 七道选择题,测出你现在的健康状况(图)
SHOWER OR BATH?
  冲澡还是泡澡?

  Answer: Shower
  It’s a healthier way to clean your body than soaking in the water you wash in.
  冲澡比浸泡在水里更有利健康。
  But baths are brilliantly relaxing. Use the shower head to rinseoff afterwards.
  但是泡澡更舒服,不过泡完了还是要用莲蓬头冲洗一下。
充足的睡眠是健康生活的关键
  WEIGHT OR WAIST SIZE?
  减肥还是减腰围?

  Answer: Waist size
  The circumference of your waist is a better predictorof heart disease risk than your body mass index (BMI). The reason is that it’s bellyfat that poses the most danger to your heart and arteries.
  腰围能预测心脏病,因为小腹上的赘肉会对心脏和血管不利。
世界上最健康的百种食物
MANUAL OR ELECTRIC TOOTHBRUSH?
  普通牙刷还是电动牙刷?

  Answer: Electric
  A Review of studies from the past four decades found electric toothbrushes were more effective than manualalternatives in reducing plaqueand gingivitis.
  一项调查显示电动牙刷在减少齿菌斑和齿龈炎上更有效。
对健康生活有益的6个偷懒习惯(视频)
FRUIT JUICE OR FRUIT?
  果汁还是水果?

  Answer: Fruit
Get the real thing. Fruit juices are loaded with sugar and have been stripped of fibre.
原版的总比翻版的好。果汁糖分太多了,而且没有纤维素。
股市下跌易对健康造成损害

BACON OR SAUSAGE?
培根还是香肠?

  Answer: Bacon
A slice of bacon
cooked thoroughly
has fewer calories than a sausage.

一片培根所含的卡路里比香肠要少。
保持身心健康的4个方法
QUICK-DRYING OR STANDARD NAIL POLISH?
快干指甲油还是标准指甲油?

Answer: Standard
  Quick-drying nail polishmay save time
but at the expense of your nails. Most of these formulas contain more formaldehyde and alcohol than standard polishes
which are drying and make nails proo splitting.

快干指甲油更方便,但会损害指甲。这种指甲油的配方中含有太多甲醛和酒精,容易干,但是会导致指甲开裂。
  To fast-dry nails naturally
empty ice cubes into your sink and fill with cold water. After each coat of nail polish
dip your wet nails into the cold water for a minute.

想要让指甲油干的更快,往水池里放几块冰,再倒入凉水,涂好指甲油后将手在冰水里泡一分钟就行。拿出来就干了。
保持身体健康的金玉良言(双语版)
APPLE OR ORANGE?
苹果还是橙子?

  Answer: Apple
A study from the university of Nottingham found that people who ate more than five apples a week had improved lung function
less wheeziness and fewer asthma-like symptoms.

诺丁汉大学研究显示,每星期吃五个苹果以上的人,肺会更加健康,而且不容易得气喘。
2010年必备5大健康小帖士
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码