李清照永遇乐落日熔金 刘克庄《清平乐·赠陈参议师文侍儿》原文及翻译赏析
刘克庄《清平乐·赠陈参议师文侍儿》原文及翻译赏析
清平乐·赠陈参议师文侍儿原文:
宫腰束素。只怕能轻举。好筑避风台护取。莫遣惊鸿飞去。 一团香玉温柔。笑颦俱有风流。贪与萧郎眉语,不知舞错伊州。
清平乐·赠陈参议师文侍儿注释
宫腰:女子细腰。避风台:相传赵飞燕身轻不胜风,汉成帝为筑七宝避风台(见汉伶玄《赵飞燕外传》)。惊鸿:形容女子体态轻盈。萧郎:原指梁武帝萧衍,以后泛指所亲爱或为女子所恋的男子。眉语:以眉之舒敛示意传情。伊州:曲词名,商调大曲。

清平乐·赠陈参议师文侍儿赏析
作为辛派词人的代表之一,刘克庄的词一向以豪放见长。但词人也并非不会婉约,而是不欲而已。偶为婉约之词,情意款款,自然又是一首佳作。比如 这首《清平乐》,置于婉约词中,几不可辨识,以为又是哪一位多情妙手的快意所为。
南宋时期上流社会有蓄家姬的风气。这首词所描写的就是一个以歌舞佐酒的家姬。一开始一束素绢比舞姬的纤腰,抓住了作为舞姬最重要的因素。由此
开始,上半阕四句,句句使用夸张。刘勰《文心雕龙·夸饰》说夸张「可以发蕴而飞滞,披瞽而骇聋」。夸张手法在突出事物的特点方面,刻画得更有力。此外,这四句中有三处典故:「宫腰束素」用宋玉《登徒子好色赋》中「腰如束素」,原句是描写一个据宋玉自己说是天底下最美丽的女子的。「好筑避风台护取」用赵飞燕的故事,据说赵飞燕体质轻盈,汉成帝恐其飘翥,为制七宝避风台。「惊鸿飞去」用曹植《洛神赋》里写洛神的句子「翩若惊鸿」。这三个成句全是写最美的女子的,用这些典故来写舞姬,自然上半阕的真正含义,就不只是写其的体态轻盈了。
「一团香玉温柔,笑颦俱有风流」两句在继续作形态方面描绘的同时,开始着力烘托舞姬的精神风韵,上下两片之间在这里得到了自然地过渡。同时,这两句对舞女风韵正面、概括的描写,也给结尾两句作了最好的铺垫。「贪与萧郎眉语,不知舞错《伊州》」(萧郎,泛指为女子所爱恋的男子。《伊州》,舞曲名)两句,《词旨》推为「警句」,好在哪里?首先,「萧郎」在词中即指作者自己,亦或他人,彼此眉目传情,销魂荡魄之际,舞姬竟然舞错了《伊州》曲,其情其景,焕然生动,如在目前。其次,词的前面部分都是对舞姬的客观描写,到此作者才把自己融入其中。因为作者主观情感的融注,也就更加曼妙迷人了。
刘克庄词多写人民疾苦和对祖国命运的关注,多有慷慨大江东去的气概,很少剪红刻翠之辞。因此,不少评论家以为克庄词缺少含蓄微婉的力量。这阕词写粉黛,叙歌舞,读来虽不乏明快之感,但情绪缠绵,措词轻艳,结尾处尤有无穷余意,当可代表刘克庄词风的另一个侧面。
诗词作品:清平乐·赠陈参议师文侍儿诗词作者:【宋代】刘克庄诗词归类:【婉约】、【写人】
相关文章
- 清平乐·春归何处 清新雅緻,賞心悅目!《清平樂》展現宋代美學「高光時刻」
- 清平乐·春归何处 清平乐·春来秋去原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 清平乐·春归何处 清平乐·劝陈参政原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 宋朝为什么叫官家圣人 官家是什麼意思?清平樂中把皇帝叫官家是對的嗎?
- 清平乐·春归何处 清平乐·寿吴毅夫原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 清平乐·春归何处 熱劇《清平樂》前傳:劉皇后麻雀變鳳凰的逆襲是怎樣完美收官的?
- 清平乐·春归何处 《清平樂》熱播:宋朝人的雅緻生活,到底有多美?
- 清平乐·春归何处 《清平樂》人物譜之蔡襄:蘇東坡日啖荔枝三百顆,他說吃一千顆都沒事
- 清平乐·春归何处 清平樂:張妼晗在曹丹姝的心裡扎了一根刺
- 清平乐·春归何处 《清平樂》:丹姝與官家,相敬如賓的背後卻不是她想要的相濡以沫