您现在的位置是:首页
>
谁道闲情抛掷久意思 《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》(冯延巳)全文翻译注释赏析
《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》 冯延巳 全文翻译注释赏析 鹊踏枝·谁道闲情抛掷久 冯延巳 系列:宋词三百首 鹊踏枝·谁道闲情抛掷久 谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前长病酒,不辞镜里朱颜

《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》(冯延巳)全文翻译注释赏析
鹊踏枝·谁道闲情抛掷久 冯延巳 系列:宋词三百首 鹊踏枝·谁道闲情抛掷久 谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前长病酒,不辞镜里朱颜瘦。 河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。 注释 1闲情:闲愁。实际指爱情、相思。 2病酒:饮酒过量,醉酒。 3青芜:丛生的青草。 赏析 这首《鹊踏枝》,把「闲情」写得缠绵悱恻,难以排遣。 词的上片着重写爱情。词中人物为相思所苦,憔悴不堪;下片着重写景。而杨柳依依牵愁,畔草青青惹恨。全词情景交融,意蕴深婉。这首词并不著意刻画人物的外在形象,也不经心描写具体景物或情事,而是把笔墨集中在创造缠绵凄恻的感情境界上,形成了冯词的独特风格。
很赞哦! (1060)