富兰克林谁翻译的最好 亲爱的先生,本富兰克林想把你加入他的网络

亲爱的先生,本富兰克林想把你加入他的网络
1757年7月,本杰明富兰克林抵达伦敦,代表宾夕法尼亚州与英国打交道。50岁的富兰克林以其特有的干巴巴巴的幽默,提前写信,警告他的长期通讯员威廉·斯特拉汉,一位印刷同行,他随时可能出现。“我们的议会讨论要迅速把我送到英国。再看看夏普,如果一个胖老头到你的印刷厂要求一点冒烟(自由职业者的工作),那就放心了。从这个故事[×]关闭
富兰克林在他第一次延长的国外旅行中交换了近3500封信。(蒂莫西·阿奇博尔德)富兰克林在写给大卫·休谟的1762年的信中,对一篇关于闪电的科学论文被接受出版表示高兴。(苏格兰国家图书馆,由爱丁堡皇家学会提供)照片库
横渡大西洋的旅程实际上标志着富兰克林首次登上世界舞台,这一刻,这位美国发明家、出版商、格言家的领袖,却还没有这位睿智的世界主义老开国元勋,第一次在启蒙运动中直接遇到了旧世界的知识精英。正因为如此,1757年是对富兰克林思想世界进行开创性调查的起点。在斯坦福大学,历史学家卡罗琳·温特(Caroline winter)正在发起一项以计算机为动力的努力,追踪我们在Facebook时代所认识的社交网络之间的相互联系,这些社交网络最终将把富兰克林与他那个时代最杰出的知识分子和公众人物联系起来。这项研究是美国文学共和国斯坦福大学(Stanford)计划的一项更大努力的一部分,该计划旨在绘制启蒙运动主要思想家之间的互动关系,其中包括伏尔泰、哲学家约翰·洛克和天文学家威廉·赫歇尔。
“当富兰克林不是本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin)时,我们看到的是富兰克林,”47岁的温特一天说,从她办公室的电脑上仰望,可以俯瞰大学主校区西班牙式的教学楼。屏幕上的条形图显示了大量的数据,包括她研究对象中最活跃的通讯员的年龄和国籍。“这个项目使他重新回到了世界的故事中。”
可以肯定的是,到1757年,富兰克林已经走上了成为国内巨人的道路。他的出版事业蒸蒸日上;《宾夕法尼亚公报》是美国最主要的报纸,《穷理查德年鉴》是殖民时期书架上的主要书籍。他为宾夕法尼亚大学和美国哲学协会奠定了基础。他杰出的电学实验工作已经发表了。但是代表富兰克林早期通信的计算机图形和地图为我们对富兰克林逐渐进入启蒙网络的理解增添了新的细节。温特在一篇新的学术论文中总结道:“作为一个新的、光彩照人的美国物种,他并不出众,这个卑微的省份迅速进入了欧洲知识和政治生活的国际舞台。”。“相反,富兰克林在《信报共和国》的一系列英美交往中占据了一席之地。”
这项研究虽然还处于早期阶段,但由于其大量的定量研究方法温特和同事甚至不读富兰克林信,因此在学者中引起了争议枚举。但这项工作也赢得了赞誉。
哈佛历史学家吉尔·莱波尔(Jill Lepore)是富兰克林妹妹《时代之书:简·富兰克林的生活和观点》一书的作者,他说温特的研究是“革命性的”。莱波尔补充说,所有太多的数字化工作,普林斯顿的文化历史学家安东尼·格拉夫顿(Anthony Grafton)说:“告诉我们,我们已经知道的是,郊区的游泳池比城市的游泳池要多,例如,启蒙运动项目中的地图显示了以前没人见过的模式。”,他所说的“空间化信息”将越来越多地显示出“加深我们对英国大西洋文化和历史文化的理解”的潜力本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin)的原创性角色。“而且这种方法的前景实际上是无限的,它可以应用于历史人物,从塔苏的保罗到亚伯拉罕·林肯,再到巴拉克·奥巴马。”在他们研究的初始阶段,温特和他的同事们,包括博士候选人克莱尔·赖德尔(Claire Rydell,利用富兰克林1757年至1775年之间的通信,富兰克林回到费城时是美国独立的一个中立党派。在此期间,他的信件增加了两倍多,从每年100封左右增加到300多封。在斯坦福大学空间和文本分析中心(CESTA),研究人员浏览了一个富兰克林通信的电子数据库,该数据库在耶鲁大学编辑,可在线查阅。他们煞费苦心地记录富兰克林写或收到的每封信的数据,包括发件人、收件人、地点和日期。单独的数据库跟踪单个发件人和收件人。这两个数据集被输入到一个定制的计算机应用程序中,用于处理图表、地图和图形,使研究团队能够以新的方式搜索模式和审问材料。
在这18年期间,作为温特的定量分析文件,富兰克林最多产的记者不是欧洲启蒙运动的推动者和动摇者。他没有与伦敦皇家学会的顶尖科学家、法国知识精英或来自欧洲大陆的学者进行交流,后来他将与这些人平等交往。
是我们了解富兰克林的主要方式之一,历史学家戈登S.伍德在2004年的研究中指出,本杰明·富兰克林的美国化,是“他无疑是带来革命的那群领导人中最国际化、最温文尔雅的。”温特说,富兰克林新研究的一个目标是积累数据来测试和衡量富兰克林的这一想法。
富兰克林在这个早期阶段所做的事情,她说分析显示,这封信主要写给了纽约的印刷合伙人詹姆斯·帕克、费城印刷和商业合伙人戴维·霍尔、宾夕法尼亚州著名政治家艾萨克·诺里斯、儿子威廉·富兰克林和妻子黛博拉·富兰克林。他主要给殖民地的美国人和英国的一些记者写信。富兰克林寄出的四百封信,主要来自伦敦,分别寄往费城、伦敦253封和波士顿145封。温特在谈到富兰克林在这个时代的智慧苍穹中所扮演的角色时说:“我们认为富兰克林是银河系中心的一颗恒星。”。“这些数据将富兰克林还原为一个比特播放器。”
尽管如此,这些指标还是揭示了富兰克林通信的趋势速度。比如说,1758年,如果要从两个角度进行快照的话,就会发现大量的信件都指向费城、伦敦和波士顿。到1772年,富兰克林不仅向这三个城市,而且向启蒙思想的重要发源地爱丁堡发送了越来越多的信件,而且,值得注意的是,现在巴黎是他信件的主要目的地之一。他还扩展了他的美国网络,包括马萨诸塞州剑桥和佐治亚州萨凡纳。
***
这项研究处于所谓的数字人文学科的前沿,这一方法对身处这个新世界的年轻学者来说是一个福音。今年夏天,在临时的拖车空间里,当塞斯塔的办公室翻修时,一小队研究生和电脑专家从信件和其他来源编码元数据,他们的背包和人字拖散落在地板上。学生们蜷缩在笔记本电脑前,看不到一本书。在一个角落里,四名研究人员正在进行一场疯狂的足球游戏。
虽然温特因数字研究而获得了一定的学术声誉,但她确实她不认为自己是一个技术人员,并说她限制了上网时间。“我有点不喜欢技术,”她说,
过去,她说,从孩提时代起就对她产生了强烈的影响。她的父母,圣地亚哥加利福尼亚大学的海洋学家,在我还是个孩子的时候,“开车在加利福尼亚的沙漠和山脉里转来转去,”她回忆道,“讲述了这片土地的巨大地质故事。”温特补充道,“以一种充实的方式思考过去的经历(无论是在霸王龙还是富兰克林时代,”,“当时我觉得,就像现在一样,这是一个令人惊叹的想象力练习。”
她在20世纪90年代作为密歇根大学的知识史研究生,第一次开始依赖计算机。“学者的资源成为他们的计算机屏幕,而不是书。温特说:“电脑能让你像大脑一样自然地跳跃。此外,计算机模型使查看复杂数据更容易。“我是一个非常直观的人。”
打破了传统的做法,温特和她的同事们没有试图阅读每一封信或解释其内容。温特说:“你在吃这些食物,强迫自己不要尝。”。“我们在说,‘让我们换一种方式来看待这封信。’”
将数据挖掘应用于历史和文学主题并非没有批评者。小说家和文化评论家斯蒂芬·马奇(Stephen Marche)说,这种方法是错误的。他说:“试图避免工作中的人性化,让我觉得纯粹是愚蠢。”。“你怎么给富兰克林的格言贴上标签?工程价值是可以忽略不计的,人的价值是无法估量的。”其他批评者认为,这些方法产生的结果令人印象深刻,但没有太多意义-“回答无问题。”
温特尔承认这些限制。“数字人文是一个新的起点,而不是终点,”她说。“具体来说,对我的项目来说,早期现代社交网络的数字化可以帮助我们开始识别新的模式,并进行新的比较,这可能是我们以前从未遇到过的,也可能是由于数据集的巨大和零碎性而不可能看到的。”
来进行富兰克林的研究,温特从2008年开始,现有的基于计算机的地图系统被证明不适合从启蒙通信中收集数据。斯坦福大学人文中心的技术专家妮可·科尔曼说:“我们必须创造自己的工具,专注于一种处理人文问题的视觉语言。”很少考虑宗教、政治和社会的界限。严肃的书信往来是它的生命线。
在共和国的社交网络中站稳脚跟对于接受美国殖民地的科学至关重要,需要付出努力。跨大西洋邮件的缓慢速度和物品可能无法到达的危险,需要一个高水平的组织。此外,通讯员常常不得不寻找同情的船长,以确保信件到达目的地,并在船只启航前匆忙将信件打褶,这是温特埃跟踪系统发现并编纂的一种做法,
温特在谈到富兰克林1775年后的通信时,将分析一个更广泛的网络。美国大革命爆发后,富兰克林作为初出茅庐的美国的代表在法国呆了9年。他将成为大西洋两岸启蒙思想网络的中心节点。温特指出,到那时,他已经拥有了我们所认识的富兰克林——“世界上最著名的美国人,据他自己的估计,他的脸和月球上的人一样有名。”
温特的新思想对富兰克林的影响,就像任何新兴技术一样,不一定可以预测d、 这也许是合适的。杰出的发明家本杰明富兰克林(Benjamin Franklin)想知道,当他面对法国对最新技术突破的迷恋时,未来会是什么样子的:比气球还轻。当被问及对这项新发明的看法时,富兰克林回击道:“新生儿有什么好处?“故事大概是这样的。”