寇准的诗 寇准《江南春·波渺渺》原文及翻译赏析
寇准《江南春·波渺渺》原文及翻译赏析
江南春·波渺渺原文:
波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。

江南春·波渺渺翻译及注释
翻译烟波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天际,远处斜横著几间茅屋,在夕阳余辉的映照中又飞舞著片片杏花。江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了苹花,心上人还未回还。
注释1江南春:词牌名。2柳依依:化用《诗经·小雅·采薇》诗句:「昔我往矣,杨柳依依。」3芳草远:化用《楚辞·招隐士》句:「王孙游兮不归,春草生兮萋萋。」4苹满汀洲:代指春末夏初的时令。苹:一种水生植物,也叫四叶菜、田字草。汀州:水中的小块陆地。
江南春·波渺渺赏析
南朝梁柳恽《江南曲》曰:「汀洲采白苹,日暖江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春华复应晚。不道新知乐,只言行路远。」寇莱公对此诗似乎特有所爱,在他的诗词中一再化用其意。如所作《夜度娘》诗曰:「烟波渺渺一千里,白苹香散东风起。日暮汀洲一望时,柔情不断如春水。」题下自注云:「追思柳恽汀洲之咏,尚有余妍,因书一绝。」这首词,也明显地由柳恽汀洲诗化出,写女子怀人之情。
此词以清丽宛转、柔美多情的笔触,以景起,以情结,以景寄情,情景交融,抒写了女子怀人伤春的情愫。
起首四句勾勒出一幅江南暮春图景:一泓春水,烟波渺渺,岸边杨柳,柔条飘飘。那绵绵不尽的萋萋芳草蔓伸到遥远的天涯。夕阳映照下,孤零零的村落阒寂无人,只见纷纷凋谢的杏花飘飞满地。以上四句含有丰富的意蕴和情思。「波渺渺」,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。「柳依依」,使人触目伤怀,想起当年长亭惜别之时。「孤村」句说明主人公心情之孤寂,「斜阳」句则包含有「无可奈何花落去」的凄凉和感伤。
结拍两句直抒胸臆。前面作者花了很大力气,连续四句都是写景,实际上就是为了说出「江南春尽离肠断」这一层意思。因为有了前面写景的层层渲染铺垫,这句直抒胸臆之语,才显得情深意挚。接着又写「苹满汀洲人未归」,将女主人公的离愁抒写得淋漓尽致,使人感觉到她的青春年华正在孤寂落寞的漫长等待中流逝。
诗词作品:江南春·波渺渺诗词作者:【宋代】寇准诗词归类:【宋词精选】、【写景】、【女子】、【怀人】