您现在的位置是:首页 >

劝学原文一一对应翻译 《烈女操》(孟郊)原文及翻译

火烧 2021-05-01 08:01:53 1070
《烈女操》 孟郊 原文及翻译 烈女操 孟郊 系列:唐诗三百首 烈女操 梧桐相待老,鸳鸯会双死。 贞妇贵殉夫,舍生亦如此。 波澜誓不起,妾心古井水。 注释    1、烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞

《烈女操》(孟郊)原文及翻译  

劝学原文一一对应翻译 《烈女操》(孟郊)原文及翻译

烈女操 孟郊 系列:唐诗三百首 烈女操 梧桐相待老,鸳鸯会双死。 贞妇贵殉夫,舍生亦如此。 波澜誓不起,妾心古井水。 注释    1、烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁。    2、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待老:指梧和桐同长同老。    3、会:终当。    4、殉:以死相从。    5、「波澜」两句意谓我的心如同古井之水,永远不会泛起情感波澜。    古:同枯。古井水:枯井水。 译文    雄梧雌桐枝叶覆蓋相守终老,    鸳鸯水鸟成双成对至死相随。    贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,    为此舍生才称得上至善至美。    对天发誓我心永远忠贞不渝,    就像清净不起波澜的古井水! 赏析    这是一首颂扬贞妇烈女的诗。此诗以男子之心愿,写烈女之情志,可歌可泣。梧桐树相依持老,鸳鸯鸟同生共死。旧世贞烈女,夫死而终生不嫁,夫死而以身相殉。守节以表从一之志,殉节以明坚贞之心。结句「波澜誓不起,妾心古井水」,一片贞心,下语坚决,精警异常。成语「心如古井」源自于此。刘禹锡《竹枝词》名句:「长恨人心不如水,等闲平地起波澜。」从此翻出。烈女节义肝肠,坚贞不渝,固可针砭浮靡;然苛苦迂执,以一身青春配殉,不由刿目怵心,读之令人生怜。据考,当时对女子贞操并不看重。诗人或许另有寄托,籍烈女之吟,抒志洁行廉、孤高耿介之士人气节。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码