江南曲于鹄 王涯《秋思赠远二首》原文及翻译赏析
王涯《秋思赠远二首》原文及翻译赏析
秋思赠远二首原文:
当年只自守空帷,梦里关山觉别离。不见乡书传雁足,唯看新月吐蛾眉。
厌攀杨柳临清阁,闲采芙蕖傍碧潭。走马台边人不见,拂云堆畔战初酣。
秋思赠远二首翻译及注释
翻译当年心甘情愿地独守空帷,睡梦中关山迢递始觉别离。不见飞过的大雁捎来书信,只见一轮新月又吐现蛾眉。
憎恶那清阁外的折柳送别,闲暇时采摘荷花身临碧潭。闺房之中不见了张敞画眉,边关塞外将士们正在鏖战。
注释1只自:徒自,徒然。唐杜甫《忆郑南》诗:「万里苍茫外,龙蛇只自深。」空帷(wei):空屋。晋张华《情诗》之二:「幽人守静夜,回身入空帷。」帷,一作「闺」。2关山:关隘山岭。《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗一》:「万里赴戎机,关山度若飞。」3乡书:家信。唐王湾《次北固山下》诗:「乡书何处达,归雁洛阳边。」雁足:语出《汉书·苏武传》:「昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言 武 死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:『武等实在。』」 唐权德舆《寄李衡州》诗:「主人千骑东方远,唯望衡阳雁足书。」4蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。《诗经·卫风·硕人》:「螓首蛾眉,巧笑倩兮。」5攀:攀折。清阁:指官署。6芙蕖(qu):荷花的别名。《尔雅·释草》:「荷,芙渠。其茎茄,其叶蕸,其本蔤,其华菡萏,其实莲,其根藕,其中的,的中薏。」 郭璞注:「(芙渠)别名芙蓉,江东呼荷。」傍:临近。7走马台:即章台,汉长安街名。这里用以借指长安。《汉书·张敞传》:「敞无威仪,时罢朝会,过走马章台街,使御史驱,自以便面拊马。」8拂云堆:古地名,在今内蒙古包头西北。唐时朔方军北与突厥 以河为界,河北岸有拂云堆神祠,突厥如用兵,必先往祠祭酹求福。张仁愿既定漠北,于河北筑中、东、西三受降城以固守。中受降城即在拂云堆,故拂云堆又为中受降城的别称。唐李益《拂云堆》诗:「汉将新从虏地来,旌旗半上拂云堆。」这里指作者戍守的边防前线。
秋思赠远二首创作背景
这两首诗很可能创作于唐穆宗朝作者任东川节度使期间。王涯夫妻情笃,相思之情缠绵悱恻,这两首诗就是为表达他对妻子的思念之情而作的。
秋思赠远二首赏析
其一
开头两句,第一句说了「当年」,第二句便含「至今」之意。「只自」是唐人口语,作「独自」讲,句中含有甘心情愿的意味。意思是:当年自己就立下心愿,与妻离别后,甘自独守空帷;几年来,常常是「梦里关山」——历尽千山万水,和妻子相会,但醒来却发觉两人仍分隔两地,处在别离之中。上句写宿志兼点处境,下句写梦幻兼诉情思,表现出诗人思念妻子的深情。相传王涯对妻子情笃,虽做高官而「不蓄妓妾」(《唐才子传》),这首诗更表现出其情真意切。
后两句,上句说「不见乡书」,下句道「唯看新月」,从这对举成文的语气里,显示了诗人对家书的时时渴盼:他多么想望能像古代传说那样,突见雁足之上,系著妻子的信件啊!乡书不见,唯见新月,一个「唯」字,透露出诗人无可奈何的怅惘。诗人对月怀人,浮想联翩,仿佛那弯弯新月就像娇妻的蛾眉。

短短四句诗,却写得情真意真,末句以景结情,更给人以语近情遥,含吐不露的无穷美感。
其二
古人送别,常常折柳相赠,因此,杨柳便成了伤别的象征。诗开头说,「厌攀杨柳临清阁」,「厌」字一贯全句,「杨柳」触起离思,自然厌之有理;官署中的「清阁」,有似送别时的长亭,因此临清阁也惹人伤情。诗人极力想逃避这离思之苦,可是不能够。他避开了清阁杨柳而游清池,那明艳动人的芙蕖却又冲他娇笑。「闲采芙蕖傍碧潭」,一个「闲」字,描摹出了诗人那种情不自禁的动作。芙蓉如面,莲步生春,诗人芙蕖在手,但仿佛跳入诗人眼帘的却是螓首蛾眉,美目盼兮的娇妻。这离愁真是既苦且甜,既甜且苦,懊恼缠人啊。但诗人转念一想,既有王命在身,自当以国事为重,于是笔锋一转,写道:「走马台边人不见,拂云堆畔战初酣。」「走马台」用汉时张敞「走马章台街」之典。这两句说:娇妻既在千里之外,想效张敞画眉之事已不可能,而现在边关多事,作为运筹帷幄的边关统帅,应以国事为重,个人儿女私情暂且放一放吧!诗人极力要从思恋中解脱出来,恰是更深一层地表现了怀念妻子的缠绵之情;也是对久别的妻子的解释,完满地表达了「秋思赠远」的题意。
这首诗是情思缠绵与健美风格的有机结合。前两句诗人将思远之情写得深情款款,卒章处却是开阔雄放。缠绵与雄放,统一在诗人的妙笔下,表现出了诗人既富有感情又能正确对待儿女情长的大将风度。诗的个性就在于此,作品的可贵也在于此。
诗词作品:秋思赠远二首诗词作者:【唐代】王涯诗词归类:【写人】、【妻子】、【相思】