您现在的位置是:首页 >

唐代上官仪 上官仪《从驾闾山咏马》原文及翻译赏析

火烧 2021-11-17 12:42:21 1068
上官仪《从驾闾山咏马》原文及翻译赏析 从驾闾山咏马原文:桂香尘处减,练影月前空。定惑由关吏,徒嗟塞上翁。从驾闾山咏马翻译及注释翻译征尘里桂香消减,月光下练影成空。行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。注释1

上官仪《从驾闾山咏马》原文及翻译赏析  

从驾闾山咏马原文:

桂香尘处减,练影月前空。定惑由关吏,徒嗟塞上翁。

从驾闾山咏马翻译及注释

翻译征尘里桂香消减,月光下练影成空。行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。

唐代上官仪 上官仪《从驾闾山咏马》原文及翻译赏析

注释1桂香:指马饰物的香气。2练影:丝质马饰物的形影。3定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。4塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。

从驾闾山咏马鉴赏

  在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。 诗词作品:从驾闾山咏马诗词作者:【唐代上官仪诗词归类:【送别】、【赞美】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码