全国各地的方言说你好 中國最沒“存在感”的方言,全國各地能聽懂,連老外都明白
中國最沒“存在感”的方言,全國各地能聽懂,連老外都明白
中國地大物博,幅員遼闊,除了在衆多的民族中各有各的方言外,不同地區也有着不同的方言。方言代表着一個地方的語言文化,對於大多數方言來講,若不是從小在當地長大,怕是很難聽懂了,那麼全中國最“沒面子”的方言是什麼呢?你知道嗎?

很多人都知道中國南方的方言很難懂,除了粵語之外,溫州的方言真是讓外地人一句都聽不懂,不僅如此,當地人溝通時的語速都比較慢,這樣才能確保彼此能夠聽清對方的話。有人說連外國人都能聽懂的方言就是北京話了吧,因爲北京是國際大都市,外國友人比較多,而且北京人民說的話也比較偏向普通話,所以北京話大概就是最沒“存在感”的方言了吧。但其實並不是,最沒“存在感”的方言是東北話。
東北方言的影響力相信大家都見識過一二,即使沒去過東北,只要一聽到東北人說話,就能被帶跑偏,模仿起來相似度也能高達百分之九十,讓人傻傻分不清你到底是真東北人還是假東北人。就連外國人在東北居住一段時間,也能說一口流利的東北話。
因爲東北話感染力特別強,如果你學習或者是工作生活的地方有一個東北人的話,那你說話的口音難免就會多多少少的被感染。因爲東北話聲調簡單,只要你會說普通話就能學出東北話來,所以人們聽東北話時也不會那麼難以理解。而且要是有東北人在別的地方一開口說話,別人就能知道這人是東北來的。不僅中國人可以很好地理解東北話,即使是外國人也能被這個感染力極強的方言帶跑偏了。
大家都知道,東北人有意思,東北人聊天也有意思,像他們常用的“嘮嗑”“忽悠”“嗯吶”等口頭用語聽起來都十分有意思,而他們的方言與當地人開放豪爽的性格有着極大大關係,東北人到南方是十分受歡迎的,南方人都喜歡和他們交朋友。南北方人除了性格上的差異之外,體型上也大不相同,東北人身材高大,看起來像個靈活的胖子。
許多網友看到這個全中國最“沒面子”的方言是東北方言之後,忍不住捧腹大笑,彷彿看到了自己與東北大漢用流利的東北話交流的場景了。
東北人說話的確很容易就能把你的語調帶跑偏,讓你輕輕鬆鬆成爲一個假東北人。這中國最“沒面子”的方言稱號非東北方言莫屬了。不過也有不少東北的網友或許是不甘心於是出來辯解道到,東北方言可不是你們想的那麼簡單,我們平時和外地人說話用的都是東北普通話,這你們才聽起來比較易懂,要是我們真正說起方言來,你們也沒這麼容易聽懂呢。
小編看到這些可愛的網友真是笑得合不攏嘴,原來還有這麼一說啊!那你們覺得東北方言適合“最沒面子”的方言這樣的稱呼嗎?