您现在的位置是:首页 >

太岁魏仁将军 陈子昂《和陆明府赠将军重出塞》原文及翻译赏析

火烧 2023-01-20 02:27:27 1092
陈子昂《和陆明府赠将军重出塞》原文及翻译赏析 和陆明府赠将军重出塞原文:忽闻天上将,关塞重横行。始返楼兰国,还向朔方城。黄金装战马,白羽集神兵。星月开天阵,山川列地营。晚风吹画角,春色耀飞旌。宁知班定

陈子昂《和陆明府赠将军重出塞》原文及翻译赏析  

和陆明府赠将军重出塞原文:

忽闻天上将,关塞重横行。始返楼兰国,还向朔方城。黄金装战马,白羽集神兵。星月开天阵,山川列地营。晚风吹画角,春色耀飞旌。宁知班定远,犹是一书生。

太岁魏仁将军 陈子昂《和陆明府赠将军重出塞》原文及翻译赏析

和陆明府赠将军重出塞翻译及注释

翻译忽听得天上降下将军,在边塞再次纵横驰骋。刚刚从楼兰之国归来,马上又奔向朔方边城。战马披挂上黄金铠甲,白羽旗下召集了神兵。按星月分布摆开天阵,据山川形势排列地营。晚风吹来军中的号角,春光耀眼军旗在飞动。哪里知道定远侯班超,他原来还是一介书生。

注释1陆明府:姓陆的县令,其人未详。唐代称县令为明府。将军:其人未详。2天上将:形容将领用兵神奇。语出《汉书·周亚夫传》:「将军从天而下。」3横行:比喻所向无敌。4楼兰国:汉代西域的一个国家,故址在今新疆罗布泊西若羌县一带,后改名鄯善。5还(xuan):迅速。朔方:汉武帝时置郡,故址在今内蒙古杭锦旗西北。6白羽:指白旄,一作用白旄牛尾装饰竿顶的旗。7「星月」二句:赞美这位将军精通兵法,能够根据天象以及地形布置阵营。8画角:古代军中号角。9飞旌:即飘扬的军旗。十班定远:东汉班超,本是书生,明帝时投笔从戎,出使西域,留滞三十一年,使西域五十多国归属汉朝,以功封定远侯。《后汉书》有传。

和陆明府赠将军重出塞赏析

  由诗题可知,这是一首唱和之作。有位将军再度出塞,姓陆的县令写诗赠别,诗人遵循该诗原韵,运用描写、想像、夸张等多种艺术手段,热烈颂扬了将军的爱国精神。

  诗人一落笔就以「忽闻」两字表达了意想不到的惊叹,同时,又用「天上将」盛赞了将军的神武智勇。为下文写他再次驰骋疆场的壮举作了铺垫。三、四句,紧承第二句,以「始返」与「还向」相呼应,简洁流畅地表现了将军的西征北战,奔驰不息。他刚从遥远的「楼兰国」返回,现在又要奔赴数千里之外的「朔方城」。但是为了安邦御敌,这个以赫赫战功赢得天将之称的将军急国家之所急,不贪图安逸享乐,品德非常高尚。

  「黄金装战马」以下六句,是设想将军再度出塞后的战斗生活,诗中没有表现军旅的艰辛,也没有渲染战斗的激烈悲壮,而是突出表现了将军的指挥才能,刻划了一个威仪堂堂、谙熟六韬,足智多谋、善于用兵的统帅形象。他骑着黄金装饰的战马,挥动系有白旄牛尾的令旗,调集威武神勇的士兵,排列成像星空一样壮观神秘的军阵,又借山川之便巧妙地安置了营寨。接着,诗人又以「晚风吹画角,春色耀飞旌」暗示征战的必胜。嘹亮的号角声和军旗上闪耀的春色透露,全军士气十分高昂,大捷在望。将军的神武,也借这两句氛围描写得到了渲染烘托。在这六句中,诗人分别使用了「装」、「集」、「开」、「列」、「吹」、「耀」六个动词,把战马、令旗、神兵、星月、山川、画角、军旗、晚风、春色交织在一起,生动地再现了英勇雄壮、声势震天的军阵场景,大大增强了全诗的形象性和艺术感染力。

  末二句:「宁知班定远,犹是一书生」,借东汉班超投笔从戎,平寇立功,封定远侯的事例,肯定书生出身的将军定会建立名垂青史的功业。诗人先用反诘词「宁知」领起,于后又以「犹是释疑」,避免了平铺直叙,表达了对将军的殷切期望。

  此诗气势激昂雄健,体现出一种蒸蒸日上的初唐气象。诗中多处用典,或暗或明,羚羊挂角,纵横开阖,语出自然,浑然一体,实为大家手笔。宋人陈振孙《直斋书录解题》中称陈子昂「实是首起八代之衰者」,由此诗观之,此言并不为过。

诗词作品:和陆明府赠将军重出塞诗词作者:【唐代陈子昂诗词归类:【送别】、【赞美】、【将军】、【豪迈】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码