您现在的位置是:首页 >

邠州志 《古近体诗 书情寄从弟邠州长史昭》(李白)诗句译文赏析

火烧 2021-07-08 21:43:29 1092
《古近体诗 书情寄从弟邠州长史昭》 李白 诗句译文赏析 古近体诗 书情寄从弟邠州长史昭 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 书情寄从弟邠州1长史2昭【题解】 此诗触景生情,托物兴怀。赞美了从弟昭

《古近体诗 书情寄从弟邠州长史昭》(李白)诗句译文赏析  

古近体诗 书情寄从弟邠州长史昭 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 书情寄从弟邠州1长史2昭

【题解】 此诗触景生情,托物兴怀。赞美了从弟昭才情之高,诗人怀念之深。

【原文】 自笑客行久,我行定几时? 绿杨已可折,攀取最长枝。 翩翩弄春色,延伫寄相思。 谁言贵此物?意愿重琼蕤3。 昨梦见惠连,朝吟谢公诗4。 东风引碧草,不觉生华池。 临玩忽云夕,杜鹃夜鸣悲。 怀君芳岁歇,庭树落红滋。

【注释】 1邠州:今陕西郴县。2长史:州刺史佐职。3琼蕤:玉花。4谢公诗:用谢康乐因为梦到族弟惠连而得佳句「池塘生春草」的典故赞美从弟。

【译文】 嘲笑自己客居已经很久了,诗人问自己什么时候才能安定下来呢?杨树已经发芽变绿,可以攀折了,诗人折取了最长的一根枝条。手中把玩著杨柳春色,心中却是无限地思念。谁说这种东西十分珍贵?甚至于超过了玉花。昨天晚上梦到了你,这样我在第二天得到了一句佳句。在东风吹拂下,华池之中不知不觉生出了碧草。正要去游玩,云忽然暗下来,夕阳西下了,杜鹃在夜里啼叫,声音悲凉。怀念你,芳岁消歇,庭园中落红缤纷。

邠州志 《古近体诗 书情寄从弟邠州长史昭》(李白)诗句译文赏析
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码