欧洲的宗教是什么 欧洲文学历史与宗教
欧洲文学历史与宗教
刚刚打了一篇浮士德与基督教的文章,还没来得及校对,可能有错别字(用拼音打字法的),请见谅。
《浮士德》诗剧是德国文豪歌德(1749-1832)的掉膘著作,他对这一诗体悲剧的构思达60年之久,经过四易其搞才最终完成这部由诗体韵文写就的、长达1万2前多行的不朽之作。
因此,《浮士德》被视为歌德的毕生代表作品。
这部享誉世界文坛的巨作已被译成多种文字,其中韩文所译,可以郭沫若、周学普和董问樵的译本为代表。
“浮士德”是16世纪德国民间传说中的神秘人物。
根据宗教改革家马丁。
路德和梅兰希顿等人的技术,浮士德在历史上确有其人,他1480年生于德国维滕贝格的克尼特林根,于1540年左右在布莱斯高自杀身亡。
传说他是海德堡的博士,通晓天文地理,曾在克拉科夫研习过魔术,在其流浪生涯中自称为容克贵族、召魂者、星象家、预言家、赐福的魔法师、炼金术师、手相术者、气象占卜人、火灾占卜人和治病的巫师,并且自夸能恢复柏拉图和亚里士多德著述的文字、再现耶稣基督的奇迹,以及满足人们的任何愿望。
又据说浮士德曾与魔鬼订约,把肉体和灵魂卖给魔鬼,而魔鬼则答应为他服务24年,以满足他的一切愿望。
这样,他和魔鬼曾上天入地,纵论天文地理,享受人生欢乐。
此后,在欧洲格斯便有了关于浮士德的种种传说,其中最流行的是 1587年在德国法兰克福由约翰。
施皮斯出版的《浮士德博士的生平》,以及英国剧作家马娄1588年创作的《浮士德博士之悲剧》等。
人们利用这一传说来表达自己对宗教的理解和对宇宙奥秘的探索,表露自己对知识的渴望。
歌德正是以“浮士德”这一民间流传的题材之名而写出其传世杰作。
歌德在其“浮士德”悲剧中描述了浮士德一声发展的过程,以众多的画面展现出浮士德所经历的只是悲剧,爱情悲剧。
政治悲剧,美感悲剧,和事业悲剧这五个阶段,并特别突出浮士德用自己的血和魔鬼订约、出卖灵魂给魔鬼,以换得自己在人世间的权利、知识和享乐这一思想主题,从而体现出作者反对传统过于固守的宗教态度、推崇知识和创新的时代精神。
但是,在《浮士德》全剧的形式,布局和构思上,歌德却不同程度地收到过基督教的启发。
首先,歌德在写作代表《浮士德》全剧总纲“的天上序幕”时,曾模仿《圣经》旧约中的《约伯记》的形式。
全剧以三位大天使的降临而开始其宏论阔谈,从太阳讲到大地,从风雨雷电论及芸芸众生,并以天使的歌唱而引出上帝与魔鬼的对白。
他在剧中用上帝来代表“善”的形象,用魔鬼米费斯托来代表“恶”的形象。
其次,在塑造浮士德这一艺术形象时,个的也从基督教中得到过启迪。
例如:他曾借浮士德之手而改译圣经新约中的《约翰福音》的篇首之句,将其反映希腊理性精神的“太初有道”变为表达新兴资产阶级大胆革新、敢作敢为之时代精神的“太初有为”,以此歌颂欧洲“狂飙突进”运动所提倡的积极进取之人生态度。
另外,在《浮士德》全剧结尾处,歌德更是靠基督教《圣经》中的图景和意象来表达其诗意境界,为浮士德灵魂得救升天这一场面加以必要的烘托和渲染。
在此,歌德插入了《圣经》中的许多人物、故事和场景。
在《歌德谈话录》中,曾记述了歌德自己对怎样会达到这种“奇幻难形笔(木者——合成一个字,太久了忘记怎么读了,不好意思),焕然竟成文章”之巨大成功的表白:“得救的灵魂大亨天这个结局时很难处理的。
这种事情不是人所能想象得到的,我头脑里没有一点思绪。
除非借助于圣经一些轮廓鲜明的图景和意象,来使我的诗意获得恰当的,结实的具体形式,我就不免容易先到一片迷茫里去了。”
助于欧美文学与基督教的关系,我在另一个问题已经回答过了,未免本页回答过长,我就不粘贴了,请你点击看吧,希望帮助到你://zhidao.baidu/question/53452107.
注:以上所提基督教乃是之包括东正教、天主教和新教在内的广义基督教。
本文涉及历史、宗教、文学多学科,因作者个人学识浅薄而有错谬请原谅并指教。
荣耀归于三一上帝。
