您现在的位置是:首页 >

梁山伯了与祝英台 岳珂《祝英台近·北固亭》原文及翻译赏析

火烧 2022-11-30 00:18:44 1039
岳珂《祝英台近·北固亭》原文及翻译赏析 祝英台近·北固亭原文:澹烟横,层雾敛。胜概分雄占。月下鸣榔,风急怒涛飐。关河无限清愁,不堪临鉴。正霜鬓、秋风尘染。 漫登览。极目万里沙场,事业频看剑。古往今来,

岳珂《祝英台近·北固亭》原文及翻译赏析  

祝英台近·北固亭原文:

澹烟横,层雾敛。胜概分雄占。月下鸣榔,风急怒涛飐。关河无限清愁,不堪临鉴。正霜鬓、秋风尘染。 漫登览。极目万里沙场,事业频看剑。古往今来,南北限天堑。倚楼谁弄新声,重城正掩。历历数、西州更点。

祝英台近·北固亭注释

(1)胜概分雄占:胜景曾是英雄豪杰分占之地。(2)鸣榔:用木条敲船,使鱼惊而入网。

祝英台近·北固亭赏析

  作者以寥寥七十余字,将夜登北固亭的所见、所闻、所为和所想刻划出来,直抒胸臆,堪称上品。

  词人夜登北固山,正值层雾逐渐敛尽的时候,天边淡烟一抹,作者首先想到的,是这里乃是英雄豪杰争雄之地。此时恰有渔人鸣榔(用木条敲船,使鱼惊而入网),这是多少文人吟咏过的悠闲、超脱的声音,然而作者在听到鸣榔的同时,却更深切地感到了急风掀起的怒涛。「关河」以下三句先说国家蒙耻,再说个人困顿,正是万般不得意的窘境。这种描写,使「不堪临鉴」的含义变得极为深广。「极目万里沙场」承「关河无限清愁」,说极目所见,已成战场。「事业频看剑」承「正霜鬓、秋风尘染」,既表示功业未成却已双鬓如霜,又有「烈士暮年,壮心不已」的意思。

  「古往今来,南北限天堑」两句回到眼前,慨叹长江古今都是阻隔南北的天堑。最后四句说一重重的城门都关闭了,除了远处楼上渺茫的歌声之外,到处是一片死寂,唯有西州更点,清晰可闻。在这里,词人通过写歌声,写更点将那种孤寂、凄清的感觉渲染得更为传神。由此,情与景的交融,达到了一个新的高度。

  在这首词中,作者另辟蹊径,不管是情景、事件,还是感触,出现在作者笔下时,都只剩下了最关键的一些片断,词中虽没有交代这些意象的前因后果,但读者可以凭自己的经验去想像。读者想像力的调动,以及各句词之间关联词句的剔除,都保证了有限的篇幅浓缩了最广的内涵。

诗词作品:祝英台近·北固亭诗词作者:【宋代岳珂诗词归类:【咏史怀古】

梁山伯了与祝英台 岳珂《祝英台近·北固亭》原文及翻译赏析
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码