您现在的位置是:首页 >

歌之为言也文言文 将流行歌词翻译成文言文会咋样?

火烧 2022-05-04 07:27:09 1059
将流行歌词翻译成文言文会咋样? data-filtered="filtered"1、我很丑,可我很温柔。译文:吾貌虽丑,其心温柔!2、那画面太美我不敢看!译文:甚美矣,吾不忍视!3、可惜不是你,陪我到

将流行歌词翻译成文言文会咋样?  

data-filtered="filtered"

1、我很丑,可我很温柔。

译文:吾貌虽丑,其心温柔!

2、那画面太美我不敢看!

译文:甚美矣,吾不忍视!

3、可惜不是你,陪我到最后。

译文:难执子手,与吾偕老,悲哉!

4、男人哭吧哭吧不是罪!

译文:君其洒泪,罪不在汝!

5、朋友啊朋友,你可曾想起了我?

译文:吾友,汝其忆我乎?

6、都是你的错,轻易爱上我!

译文:轻恋于我,卿咎难辞。

7、多少往事甜在心头,夜雨触花,这景致令我忧愁,望见她的身影已无法占有,我未有想过绝望看她走。

译文:忆往事未及心喜,夜雨花致我心忧。望其影而未能有,何曾知,望卿难留。

8、life was nothing but an awful song!

译文:人生无它,哀歌一曲。

9、谁娶了多愁善感的你?谁安慰爱哭的你?谁把你的长发盘起?谁给你做的嫁衣?

译文:卿何多愁,谁人娶之?卿何多泪,谁人慰之?卿之长发,谁人盘之?卿之嫁衣,谁人备之?

10、有时候有时候,我会相信一切有尽头。相聚离开,都有时候,没有什么会永垂不朽。

译文:吾长念万物皆有终了。离合有时,何物不朽!

11、就算大雨让整座城市颠倒,我会给你怀抱!

译文:雨倾颠城池,怀尔与吾臂。

12、网络爆火神曲《小苹果》

我种下一颗种子,终于长出了果实,今天是个伟大日子!摘下星星送给你,拽下月亮送给你,让太阳每天为你升起!

译文:

春播秋收兮,尽在今日。

摘星探月兮,显吾珍意。

金乌轮转兮,尊吾杼机。

梧桐招展兮,求凤来仪。

图文来源于网络,如有任何问题请联系我们

歌之为言也文言文 将流行歌词翻译成文言文会咋样?
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码