您现在的位置是:首页 >

红楼梦原著结局 《紅樓夢》影視劇與原著改編的恩恩怨怨(一)

火烧 2022-02-10 18:22:14 1051
《紅樓夢》影視劇與原著改編的恩恩怨怨(一) 《紅樓夢》的影視劇非常多,從電影到電視劇,從TVB到中影集團,從1944年的卜萬倉到17年的小戲骨,都以各種形式講著這個故事。相對比較完整優秀而影響大的《紅
红楼梦原著结局 《紅樓夢》影視劇與原著改編的恩恩怨怨(一)

《紅樓夢》影視劇與原著改編的恩恩怨怨(一)  

《紅樓夢》的影視劇非常多,從電影到電視劇,從TVB到中影集團,從1944年的卜萬倉到17年的小戲骨,都以各種形式講著這個故事。相對比較完整優秀而影響大的《紅樓夢》電視劇主要是兩版,王扶林先生導演的87版36集《紅樓夢》,以及李少紅女士所導演的10版50集《紅樓夢》。這兩版結局有比較大不同。87版《紅樓夢》,是以前80回故事為基礎,然後以脂硯齋批語等結合紅學家的研究成果,根據「前80回原作者的創作意圖」,推測而出的結局。這個結局和120回的「程高本」不一樣,所以有人覺得和自己看到的書不同,是正常的。
而10版《紅樓夢》結局部分,是按照程偉元、高鶚所整理的120回版本所拍攝。有比較多人認為,程高版本後40回和前80回並非一人所作,而這續的40回,也和前面80回的「作者本意」與「脂批」等相去甚遠,比如程高本裡面有寶玉考取功名等情節,這應該並非作者的原意。所以,其實並沒有10版《紅樓夢》更加忠實「原著」一說,因為很多人認為這個後40回是其他人續的(過去一般認為續書者是高鶚,但近來主流研究都認為並不是高鶚,而是無名氏續,程高整理)。但程高本後40回影響深遠,很多人也會希望了解。
事實上,《紅樓夢》原著前八十回更是無數中國人心中的文學瑰寶,其作為中國古代章回體長篇小說(又名《石頭記》)被列為中國古典四大名著之首,一般認為是清代作家曹雪芹所著。小說以賈、史、王、薛四大家族的興衰為背景,以富貴公子賈寶玉為視角,描繪了一批舉止見識出於鬚眉之上的閨閣佳人的人生百態,展現了真正的人性美和悲劇美,可以說是一部從各個角度展現女性美的史詩。文學史上講,《紅樓夢》版本可分為120回「程本」和80回「脂本」兩大系統。程本為程偉元排印的印刷本,脂本為脂硯齋在不同時期抄評的早期手抄本。脂本是程本的底本。此書新版通行本前80回據脂本匯校,後40回據程本匯校,署名「曹雪芹著,無名氏續,程偉元、高鶚整理」。
總之,《紅樓夢》是一部具有世界影響力的人情小說,舉世公認的中國古典小說巔峰之作,中國封建社會的百科全書,傳統文化的集大成者。小說以「大旨談情,實錄其事」自勉,只按自己的事體情理,按跡循蹤,擺脫舊套,新鮮別緻,取得了非凡的藝術成就。「真事隱去,假語村言」的特殊筆法更是令後世讀者腦洞大開,揣測之說久而遂多。後世圍繞《紅樓夢》的品讀研究形成了一門顯學——紅學。
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码