您现在的位置是:首页 >

深院寒宫 卢祖皋《清平乐·柳边深院》原文及翻译赏析

火烧 2022-04-07 14:02:57 1046
卢祖皋《清平乐·柳边深院》原文及翻译赏析 清平乐·柳边深院原文:柳边深院。燕语明如翦。消息无凭听又懒。隔断画屏双扇。 宝杯金缕红牙。醉魂几度儿家。何处一春游荡,梦中犹恨杨花。清平乐·柳边深院翻译及注释

卢祖皋《清平乐·柳边深院》原文及翻译赏析  

清平乐·柳边深院原文:

柳边深院。燕语明如翦。消息无凭听又懒。隔断画屏双扇。 宝杯金缕红牙。醉魂几度儿家。何处一春游荡,梦中犹恨杨花。

清平乐·柳边深院翻译及注释

翻译柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。端著玉杯饮酒,打着节拍唱曲儿提神,每日用沉醉慰藉我的灵魂。你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那水性的杨花。

注释[1]消息无凭听又懒:指燕子每次捎来的情人归来的消息都不可靠,故自己懒得再听它了。[2]宝杯:酒杯。红牙:调节乐曲节拍的拍板,多用檀木做成,色红。[3]梦中犹恨杨花:梦中充满了对情人的怨恨。

清平乐·柳边深院鉴赏

  这也是一首春闺怨词,它的写法新颖别致,把闺中人的怨情表现得十分婉转生动。上片写深院独居的女子想念意中人的痴迷之状:庭间燕子的鸣叫声明亮而清脆,像是又在传播她所盼望中的意中人归来的好消息。燕子每次报告的这个消息都不可靠,于是女子懒得听、不愿听了,干脆把窗子关起来。下片以杨花为喻,抱怨意中人的轻薄、放荡和无情。表面上是在恨在骂,内心里却是爱恨交加,可谓思深怨切,连梦中都难以释怀。 诗词作品:清平乐·柳边深院诗词作者:【宋代卢祖皋诗词归类:【女子】、【闺怨】、【写鸟】、【思念】

深院寒宫 卢祖皋《清平乐·柳边深院》原文及翻译赏析
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码