您现在的位置是:首页 >

大医精诚原文及译文 猿子原文及译文,猿子原文及译文

火烧 2021-07-23 00:51:37 1034
猿子原文及译文,猿子原文及译文   武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,人不可逮。猎人以毒附矢,伺母间射之。中母,母度不能生,洒乳于树,饮子。洒已,气绝。猎人向猿子鞭母,

猿子原文及译文,猿子原文及译文  

   武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,人不可逮。猎人以毒附矢,伺母间射之。中母,母度不能生,洒乳于树,饮子。洒已,气绝。猎人向猿子鞭母,猿子即悲鸣而下,束手就擒。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳跃而毙。嗟夫!猿子且知有母,不爱其身。况人也耶?世之不孝子孙,其于猿子下矣。

  【注释】

  1若:好像

  2尤:更加

  3然:但是

  4黠:狡猾

  5以:用

  6矢:箭,这里指箭头

  7伺:观察,守候

大医精诚原文及译文 猿子原文及译文,猿子原文及译文

  8间:不注意时

  9中:射中

  10度(duó):猜度,猜想

  11饮:让喝

  12已:完

  13绝:断

  14鞭:用鞭打

  15束:捆

  16擒:捉住

  17辄:总是,就

  18嗟(jiē)夫:唉

  19且:尚且

  20爱:吝啬

  21况:何况

  【翻译】

  武平(今福建境内)这个地方有猿猴生存,猿猴的毛像金丝,闪闪发光可以观赏。小的猿猴更加奇特,性格可以驯服,但不离开母亲。母猴很狡猾,人难以抓住它。猎人在箭头上涂毒,等到母猴不注意时射它。母猴被射中了,母猴猜测自己不能活了,将乳汁洒在树上,让小猴喝。乳汁洒尽后,就断气死亡。猎人向着小猴鞭打他的母亲,小猴悲哀地鸣叫爬下树,束手就擒。每天夜里一定要枕着母亲的皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮跳跃而死。哎!猿猴尚且知道有母亲,不吝惜它们的生命,何况人呢?世上的不孝顺的子孙,连猿猴也不如哩。

  注:更多精彩文章请关注3xm中文网查询栏目。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码