您现在的位置是:首页 >

感遇诗三十八首其二十三翻译 感遇詩三十八首·其六

火烧 2022-11-21 11:47:04 1041
感遇詩三十八首·其六 原文吾觀龍變化,乃知至陽精。石林何冥密,幽洞無留行。古之得仙道,信與元化并。玄感非象識,誰能測沈冥?世人拘目見,酣酒笑丹經。昆侖有瑤樹,安得采其英?譯文⑴“吾觀”兩句:古人認為龍

感遇詩三十八首·其六  

原文

吾觀龍變化,乃知至陽精。石林何冥密,幽洞無留行。古之得仙道,信與元化并。玄感非象識,誰能測沈冥?世人拘目見,酣酒笑丹經。昆侖有瑤樹,安得采其英?

譯文

⑴“吾觀”兩句:古人認為龍是至陽之精,變化無常。⑵冥密:陰暗壅塞。⑶元化:造化。并:合。⑷象識:一作“蒙識”。沈冥:一作“淪冥”。⑸丹經:指道家求仙之術。⑹昆侖:傳說中神仙居住的地方。瑤樹:仙境中的玉樹。

賞析

感遇诗三十八首其二十三翻译 感遇詩三十八首·其六
這首詩開頭兩句“吾觀龍變化,乃知至陽精”是說:“我看那神龍的變化無窮,就知道它是最高的陽氣之精。”古人認為龍是至陽之精,變化無常。這里表現了作者的向往之情。接著寫神龍之能:“石林何冥密,幽洞無留行”,意思是說:“巖石成林多么陰暗壅塞,洞穴深邃無法將它擋住。”“古之得仙道”以下四句是說:“古時候的得道成仙之路,確實與那造化合而為一,玄妙感應并非暗昧識見,有誰能夠測知其中奧秘?”“世人拘目見,酣酒笑丹經”就是說:“世上的人只知道眼見為實,醉醺醺地嘲笑丹經真義。”“昆侖有瑤樹,安得采其英?”意謂:“昆侖山有那美玉仙樹,他們怎能采到它的果實?”最后四句譏諷世俗之人的淺陋。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码