锦瑟全诗赏析 李商隐《寄令狐郎中》原文及翻译赏析
李商隐《寄令狐郎中》原文及翻译赏析
寄令狐郎中原文:
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

寄令狐郎中翻译及注释
韵译你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。
注解1嵩:中岳嵩山,在今河南。2双鲤:指书信。3梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。4茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。
寄令狐郎中鉴赏
首句「嵩云秦树久离居」中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。「嵩云秦树」化用杜甫《春日忆李白》的名句:「渭北春天树,江东日暮云。」云、树是分居两地的朋友即目所见之景,也是彼此思念之情的寄托。「嵩云秦树」更能够同时唤起对他们相互思念情景的想像,呈现出一副两位朋友遥望云树、神驰天外的画面。
次句「双鲤迢迢一纸书」是说令狐从远方寄书问候自己。双鲤,语出古乐府《饮马长城窟行》:「客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。」
这里用作书信的代称。久别远隔,两地思念,正当自己闲居多病、秋雨寂寥之际,忽得故交寄书慇勤问候自己,格外感到友谊的温暖。「迢迢」、「一纸」显出对方情意的深长和自己接读来书时油然而生的亲切感念之情。
三、四两句「休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相加。」转写自己目前的境况,对来书作答。据《史记·司马相如列传》,司马相如曾为梁孝王宾客。梁园是梁孝王的宫苑,此喻指楚幕。作者从公元829年(大和三年)到837年(开成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(开成二年)应进士试时又曾得到令狐绹的推荐而登第,此处以「梁园旧宾客」自比。司马相如晚年「尝称病闲居,.既病免,家居茂陵」,作者公元842年(会昌二年)因丁母忧而离秘书省正字之职,几年来一直闲居。这段期间,他用世心切,常感闲居生活的寂寞无聊,心情悒郁,身弱多病,此以闲居病免的司马相如自况。
寄令狐郎中思想感情
这两句短短十四个字,写得凝炼含蓄,将自己过去和令狐父子的关系、当前的处境心情、对方来书的内容以及自己对故交情谊的感念融汇在一起,内涵极为丰富。闲居多病,秋雨寂寥,故人致书问候,不但深感对方情意的慇勤,而且引起过去与令狐父子关系中一些美好事情的回忆。但想到自己落寞的身世、凄寂的处境,却又深感有愧故人的问候,增添了无穷的喟慨。第三句用「休问」领起,便含难以言尽、欲说还休的感怆情怀,末句又以貌似客观描述、实则寓情于景的诗句作结,不言感慨,而感慨愈深。
寄令狐郎中创作背景
该诗是作者于武宗会昌五年(845)秋闲居洛阳时回寄给在长安的旧友令狐绹的一首诗。令狐绹当时任右司郎中,所以题称「寄令狐郎中」。 诗词作品:寄令狐郎中诗词作者:【唐代】李商隐诗词归类:【唐诗三百首】、【写景】、【思念】、【友情】
- 上一篇
家具厂会计实务 我在一个家具厂,急需一套会计表格(资产负债表、损益表、现金流量表、工资表、科目汇总表、固定资产折旧
我在一个家具厂,急需一套会计表格(资产负债表、损益表、现金流量表、工资表、科目汇总表、固定资产折旧 我在一个家具厂,急需一套会计表格(资产负债表、损益表、现金流量表、工资表、科目汇总表、固定资产折旧套
- 下一篇
在职研究生有用吗 在职研究生MBA和正常普研有什么区别吗,含金量怎么样!
在职研究生MBA和正常普研有什么区别吗,含金量怎么样 在职研究生MBA和正常普研有什么区别吗,含金量怎么样本来就不是一类。MBA属于专硕也就是专业硕士,培养的人不一样,没有含金量一说,现在MBA都是双