您现在的位置是:首页 >

罗衣不耐三更寒 《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》(赵令峙)原文及翻译

火烧 2021-12-05 01:55:08 1054
《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》 赵令峙 原文及翻译 蝶恋花·欲减罗衣寒未去 赵令峙 系列:宋词精选-经典宋词三百首 蝶恋花·欲减罗衣寒未去    欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。红杏枝头花几许?啼痕
罗衣不耐三更寒 《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》(赵令峙)原文及翻译

《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》(赵令峙)原文及翻译  

蝶恋花·欲减罗衣寒未去 赵令峙 系列:宋词精选-经典宋词三百首 蝶恋花·欲减罗衣寒未去    欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨。    尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。飞燕又将归信误,小屏风上西江路。 简析    深垂的珠帘,遮隐了望归的倩影。清明的寒雨,却令你如此关情!红杏枝头的花泪,不也印着你的啼痕?缤纷如云的春梦,就这样一朝消歇。一个"又"字,见归期被燕儿误了几春?一楼沉香,究竟将伴你度到何年?宿酒醒迟又何如不醒,屏风西江终竟归舟缈影! 赏析    这首抒写闺中怀人之情的词,语不多,情无限,写得清超绝俗,澹雅疏秀,别具一格。    上片首句写冬春之交闺客佳人「欲减罗衣」,却又踌躇起来,因为她感到此时寒意犹未消去,暗示了女主人公因气候变化无常而最难将息的心情。「不卷珠帘,人深深处。」虽未直接说出闺中人的心绪,却画出一位佳人惆怅自怜之态,使人隐隐感受到她心中的愁闷。    以下两句点明女主人公愁闷的表层原因——清明时节的连绵春雨。这场雨,不仅使气候「寒未去」,「欲减罗衣」不能,更重要的,它造成了无可挽回的损失——雨打花枝,落红无数!所以,帘虽未卷,而女主人公十分关切庭院中的花儿,迫不及待地问询:「红杏枝头花几许?」当然,不消问,她也料到娇艳的杏花定然会遭到的命运了。她仿佛看到那枝头稀稀拉拉几朵残存的红杏,依稀还带着雨痕,像啼哭一样,憎恨那残酷无情的清明雨呢!当然花儿哪有悲与恨,只不过是人的感情折光而已。但按其情绪之剧烈程度看,闺中人因此而啼哭而憎恨,看来不像是一般伤春、惜花的意绪了。词是中女主人公之「止恨清明雨」,当别有感恨。人世间有许多人和事有如花儿般的美好,结果却被一场无情「风雨」破坏了。「红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨」,这两句词实是颇富有象征意味的。    词之上片,将女主人公惜花伤春的意绪表达得颇为动人。    过片三句,转写闺中人内心极度的凄寂和苦闷。「尽日沉烟香一缕」,她终日对首一缕袅袅香烟出神,深闺之寂寞冷清和人的百无聊赖可想而知。「尽日」,即李清照所说「愁永昼」也。尽日苦坐愁城,无法排遣,唯有借酒浇愁。「宿酒醒迟」,可见恨深酒多,以致一时难醒了,而醒来仍然是空对「沉烟香一缕」而已,此种境遇何等难挨!「恼破春情绪」,关合上片惜花恨雨,极力渲染出一个「愁」字。    结尾两句点出女主人公愁思重重的深层原因——佳人怀人心事。「飞燕又将归信误」,她多么希望春燕给她带来远人的信息,而它们却如史达祖笔下那「便忘了,天涯芳信」的双燕,非常令人失望。于是她只好空对屏风怅望:「小屏风上西江路」,淡烟流水的画屏上画的正是通往西江之路,回想当初心爱之人正是从这水路远去的!歇拍写出了闺人佳人对心上人的一往情深,读之令人感到意犹未尽,一咏三叹。    《草堂诗余正集》评此词结句曰:「末路情景,若近若远,低徊不能去。」这一评语,极为准确,精炼地概括出此词含蓄蕴藉、语婉意深的风格。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码