您现在的位置是:首页
>
浣溪沙苏轼原文 浣溪沙·舟泊東流
浣溪沙·舟泊東流 原文一幅云藍一葉舟,隔江山色鏡中收。夕陽芳草滿汀洲。客里鶯花繁似錦,春來情思膩于油。蘭橈扶夢駐東流。譯文①鏡:謂水明如鏡。②汀洲:水邊或水中平地。③蘭橈:裝飾華美的舟船。東流:安徽東
浣溪沙·舟泊東流
原文

一幅云藍一葉舟,隔江山色鏡中收。夕陽芳草滿汀洲。客里鶯花繁似錦,春來情思膩于油。蘭橈扶夢駐東流。
譯文
①鏡:謂水明如鏡。②汀洲:水邊或水中平地。③蘭橈:裝飾華美的舟船。東流:安徽東流縣,現與至德合并為東至縣。賞析
在藍天白云和綠水碧波之間,一葉小舟悠然而來,遠山倒映在水中,夕陽灑滿岸邊芳草。舟中人不禁為繁花似錦的春色深深陶醉,于是駐橈于東流。末句“扶夢”二字,穎異可喜。 很赞哦! (1030)
爱学记

微信收款码
支付宝收款码