您现在的位置是:首页 >

浮云游子意落日故人情对偶 浮云游子意,落日故人情。(盛唐李白《送友人》全文翻译赏析)

火烧 2021-12-14 06:12:57 1060
浮云游子意,落日故人情。(盛唐李白《送友人》全文翻译赏析) 浮云游子意,落日故人情。 出自盛唐诗人李白的《送友人》 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自

浮云游子意,落日故人情。(盛唐李白《送友人》全文翻译赏析)  

浮云游子意,落日故人情。 出自盛唐诗人李白的《送友人》 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。 赏析    这是一首充满诗情画意的送别诗,诗人与友人策马辞行,情意绵绵,动人肺腑。李白他的送友诗,除了绝句《赠汪伦》之外,以这首五言律诗中最为有名。此诗历来脍炙人口,选入教材,是个佳作。    首联的「青山横北郭,白水绕东城」,交代了出告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。这两句中「青山」对「白水」,「北郭」对「东城」,首联即写成工丽的对偶句,别开生面;而且「青」、「白」相间,色彩明丽。「横」字勾勒青山的静姿,「绕」字描画白水的动态,用词准确而传神。诗笔挥洒自如,描摹出一幅寥廓秀丽的图景。未见「送别」二字,但细细品味,那笔端却分明饱含着依依惜别之情。    中间两联切题,写出了离别的深情。颔联「此地一为别,孤蓬万里征」,意思就是此地一别,离人就要像蓬草那样随风飞转,到万里之外去了。此二句表达了对朋友飘泊生涯的深切关怀。落笔如行云流水,舒畅自然,不拘泥于对仗,别具一格。颈联「浮云游子意,落日故人情」,却又写得十分工整,「浮云」对「落日」,「游子意」对「故人情」。同时,诗人又巧妙地用「浮云」、「落日」作比,来表明心意。天空中一抹白云,随风飘浮,象征著友人行踪不定,任意东西;远处一轮红彤彤的夕阳徐徐而下,似乎不忍遽然离开大地,隐喻诗人对朋友依依惜别的心情。在这山明水秀、红日西照的背景下送别,特别令诗人留恋而感到难舍难分。这里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。    尾联两句,情意更切。「挥手自兹去,萧萧班马鸣。」送君千里,终须一别。「挥手」,是写了分离时的动作,诗人内心的感受没有直说,只写了「萧萧班马鸣」的动人场景。这一句出自《诗经·小雅·车攻》:「萧萧马鸣。」班马,离群的马。诗人和友人马上挥手告别,频频致意。那两匹马仿佛懂得主人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。李白化用古典诗句,用一个「班」字,便翻出新意,烘托出缱绻情谊,是鬼斧神工的手笔。    这首送别诗写得新颖别致,不落俗套。诗中青翠的山岭,清澈的流水,火红的落日,洁白的浮云,相互映衬,色彩璀璨。班马长鸣,形象新鲜活泼。自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动。诗的节奏明快,感情真挚热诚而又豁达乐观,毫无缠绵悱恻的哀伤情调。这正是评家深为赞赏的李白送别诗的特色。

浮云游子意落日故人情对偶 浮云游子意,落日故人情。(盛唐李白《送友人》全文翻译赏析)
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码