您现在的位置是:首页 >

归有光《沧浪亭记》阅读练习及答案,归有光《沧浪亭记》阅读练习及答案

火烧 2021-08-25 14:27:25 1065
归有光《沧浪亭记》阅读练习及答案,归有光《沧浪亭记》阅读练习及答案 归有光沧浪亭记 浮图①文瑛,居大云庵,环水,即苏子美②沧浪亭之地也。亟求余作沧浪亭记,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭

归有光《沧浪亭记》阅读练习及答案,归有光《沧浪亭记》阅读练习及答案  

归有光《沧浪亭记》阅读练习及答案,归有光《沧浪亭记》阅读练习及答案

归有光

沧浪亭记 浮图①文瑛,居大云庵,环水,即苏子美②沧浪亭之地也。亟求余作沧浪亭记,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。”   余曰:“昔吴越③有国时,广陵王④镇吴中,治南园于子城⑤之西南。其外戚⑥孙承佑,亦治园于其偏。迨⑦淮南纳土⑧,此园不废。苏子美始建沧浪亭,最后禅者⑨居之。此沧浪亭为大云庵也。有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余,此大云庵为沧浪亭也。 夫古今之变,朝市改易。尝登姑苏之台⑩,望五湖⑾之渺茫,群山之苍翠,太伯⑿、虞仲之所建,阖闾、夫差⒀之所争,子胥、种、蠡⒁之所经营,今皆 无有矣!庵与亭何为者哉?虽然,钱B⒂因乱攘窃,保有吴越,国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时奢僭⒃,宫馆苑囿,极一时之盛;而子美之亭,乃为释子⒄所 钦重如此。可以见士之欲垂名于千载之后,不与其澌然⒅而俱尽者,则有在矣!”   文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。(选自明·归有光《震川先生集》)       【阅读理解】     1.解释下列加点的词。     (1)浮图文瑛,居大云庵,环水 (2)迨淮南纳土 (3)国富兵强,垂及四世 (4)极一时之盛     2.下面句式与其他三项不相同的一项是(    )     A.即苏子美沧浪亭之地也 B.此大云庵为沧浪亭也。 C.昔子美之记,记亭之胜也 D.而子美之亭,乃为释子所钦重如此     3.沧浪亭是谁建造的?又是谁重建的?重建后曾改名为什么?     4.“沧浪亭”得名于《沧浪歌》。请填写完整《沧浪歌》,并回答问题。     (1)《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,_____;沧浪之水浊兮,_____。”     (2)这首民歌隐含着_________的意思。     5.能表明文章主旨的是哪句话?这个句子的意思是什么?       【参考答案】     1.(1)环绕  (2)等到  (3)流传  (4)尽     2.D     3. 苏子美建造。文瑛重建。重建后曾改名为大云庵。     4. (1)可以濯我缨    可以濯我足       (2)退隐不仕     5.“可以见士之欲垂名于千载之后,不与其澌然⒅而俱尽者,则有在矣!”     由此可以看出,士人想要流传美名到千年之后,不想像冰块那样一下就完全消失,那是有另有原因的呀。(指道德文章)       【注释】   ①浮图:即浮屠,梵语音译,指佛。这里是指信奉佛事的僧人,也叫和尚。文瑛,生平不详。庵:小庙,多为女尼所居。 ②苏子美:苏舜卿,字子 美,北宋诗人。他曾建沧浪亭,自号沧浪翁。该亭在今江苏省苏州市。 ③吴越:指吴越王,即唐末钱H,官拜节度使。后拥兵自重,建国吴越,称吴越国王,是五 代十国时的十国之一,辖地包括今浙江、江苏西南、福建东北部地区。④广陵王:指吴越王钱H的儿子钱元。吴中:指苏州一带地区。⑤子城:附属于大城的小 城,这里指内城。⑥外戚:指帝王的母族或妻族。孙承v:钱H的孙子钱m的岳父。⑦迨:到,等到。⑧淮南:唐代设置的淮南道,治所在扬州。纳土:指将国土贡 献给了宋王朝。⑨禅者:指信奉佛教的人,即佛教徒。⑩姑苏之台:在姑苏山上,春秋时吴王阖闾建。⑾五湖:这是泛指包括太湖在内附近所有的湖泊。⑿太伯:周 代太王古公父的长子。虞仲:古公父的次子。传说太子准备将幼子季历立为王,于是长子太伯、次子虞仲就远避江南,遂为当地君长,成了春秋时吴国的开国 者。⒀阖闾:春秋时吴国的国王(公元前514-公元前496年)。夫差:阖闾的儿子,吴国的国王(公元前496-公元前475年)。⒁子胥:姓伍,名员, 字子胥,春秋时楚国人。他的父亲伍奢、哥哥伍尚,被楚平王杀害,他投奔到吴国,曾辅助吴王夫差伐越。仲蠡:指文种和范蠡。文种,春秋末年越国大夫,楚人; 范蠡,春秋末年楚人,曾辅助越王灭吴。⒂钱H:吴越国的建立者,在位有二十五年(公元907-公元932年)。传位四世,后统一于宋王朝。⒃僭 (jiàn):超越本分。⒄释子:佛教徒的通称。因出家修行的人,都舍弃了俗姓,以佛释迦为姓,又取其弟子之意,故称为释子。 ⒅澌:冰块消融的样子。    【译文】 僧人文瑛居住在大云庵,那里四周环水,就是苏子美所造的沧浪亭旧地。文瑛多次请我为沧浪亭写记,说:“过去苏子美写过一篇记,记载亭子的美景,请你记下我修建这个亭子的缘由吧。” 我写到:从前吴越立国的时候,广陵王镇守吴中,在子城的西南面修建了一座园子,他的外戚孙承佑也在园子旁边修了一座园子。到了淮南之地归于宋朝 时,吴越的园子还没有荒废。这最初苏子美在园中修建了沧浪亭,后来一些佛教徒住在这里。于是沧浪亭就变成大云庵了。自从有大云庵以来,至今已二百年了,文 瑛寻访当年遗迹,在荒芜残破的废墟上修复了苏子美原有的建筑,于是大云庵就又变成了沧浪亭。 时代变化了,朝廷和社会也都发生了变化。我曾登上姑苏台,眺望浩淼的五湖和苍翠的群山,太伯、虞仲曾经在这里建国,阖闾、夫差曾经在这里争雄, 子胥、文种和范蠡曾经在这里经营他们的事业,如今都不存在了,大云庵和沧浪亭的兴废又算得了什么呢?虽然这样,钱H趁着天下大乱的时候窃夺了权位,占有了 吴越,国富兵强,下传了四代。他的子孙和姻戚乘机奢侈享乐,超越名位,修造的宫殿和园圃盛极一时。这些都无人纪念,只有苏子美的沧浪亭才被一个僧人钦佩重 视到这般地步。由此可以看出,士人想要流传美名到千年之后,不想像冰块那样一下就完全消失,那是有另有原因的呀。” 文瑛爱读书,喜欢作诗,跟我们这些人交往,大家称他为沧浪僧。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码