您现在的位置是:首页
>
江南春的译文 白居易《观游鱼》原文及翻译赏析
白居易《观游鱼》原文及翻译赏析 观游鱼原文:绕池闲步看鱼游,正值儿童弄钓舟。 一种爱鱼心各异,我来施食尔垂钩。观游鱼翻译及注释翻译 闲下来围着水池看着水里的鱼自由地游动,正好遇到小童摆弄钓鱼船。一样
白居易《观游鱼》原文及翻译赏析

观游鱼原文:
绕池闲步看鱼游,正值儿童弄钓舟。 一种爱鱼心各异,我来施食尔垂钩。
观游鱼翻译及注释
翻译 闲下来围着水池看着水里的鱼自由地游动,正好遇到小童摆弄钓鱼船。一样地喜欢鱼但是心态却不一样,我来喂食你却来垂钓。
注释闲步:散步。施食,喂食丢食。
观游鱼赏析
《观游鱼》是一首七言绝句。写诗人池畔观鱼,有儿童在垂钩钓鱼,有感而发。这两句是说,爱鱼之心人各有异,我爱鱼给鱼施食,盼他长大;你却垂钩钓鱼,为图己乐。两种心情是何等不同啊?即景写情,对比强烈,极易发人深思,从中引出各种「心各异」的情状和道理来。说明诗人很伤感。于平淡中见新奇,韵味悠长。 诗词作品:观游鱼诗词作者:【唐代】白居易诗词归类:【写景】、【抒情】
很赞哦! (1052)