您现在的位置是:首页 >

如梦令李清照词 《浪淘沙·把酒祝东风》(欧阳修)全文翻译鉴赏

火烧 2021-05-09 12:49:47 1090
《浪淘沙·把酒祝东风》 欧阳修 全文翻译鉴赏 浪淘沙·把酒祝东风 欧阳修 系列:宋词三百首 浪淘沙·把酒祝东风    把酒祝东风,且共从容,垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。    聚散苦匆匆

《浪淘沙·把酒祝东风》(欧阳修)全文翻译鉴赏  

浪淘沙·把酒祝东风 欧阳修 系列:宋词三百首 浪淘沙·把酒祝东风    把酒祝东风,且共从容,垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。    聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同? 注释    1把酒:端著酒杯。    2紫陌:泛指郊野的大路。    3总是:大多是,都是。    4「可惜」两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗:「明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。」 译文    我端起酒杯,问候春天,也希望你也留下,与我和美相伴。这里是繁华的洛城之东,在宽阔的街道两旁,垂柳依依,春意盎然。去年此时,也是在这里,我和你携手相伴,在花丛中欢乐游玩。    人间聚散总是太匆匆,引人为时光怨恨。今年的花儿比去年的还美丽。也许明年的花儿会更艳丽动人,可是面对美景,谁是与我一同赏花的心上人呢? 赏析    这是一首惜春忆春的小词。写自己独游洛阳城东郊,饮酒观花时而产生的愿聚恐散的感情。这首词为作者与友人春日在洛阳东郊旧地重游时有感而作,在时间睛跨了去年、今年、明年。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐。下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的珍惜。「今年花胜去年红,可惜明年花更好」,将三年的花季加以比较,融别情于赏花,借喻人生的短促和聚时的欢娱心情,而并非「今年」的花真的比「去年」更鲜艳,但由于是用乐景写衷情,使词的意境更加深化,感情更加诚挚。上片回忆昔日欢聚洛阳,同游郊野之乐趣。下片写惜别之情,感伤气息浓重。。结尾两句「可惜明年花更好,知与谁同」,更以今年花胜去年,预期「明年花更好」,映衬明年朋友聚散之难卜,不知与谁一道重来洛城游芳,更进一层地深化了这种人生聚散无常之感,然而,在人生聚散无常的伤感之外,所幸尚有「明年花更好」的希望在,良辰美景总能多少慰借词人怅惘失落的情怀,减轻了心头的伤痛。故而词人并无剧痛深哀,只是一种淡淡伤感而已。

如梦令李清照词 《浪淘沙·把酒祝东风》(欧阳修)全文翻译鉴赏
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码