您现在的位置是:首页 >

长相思问梅 刘克庄《长相思·惜梅》原文及翻译赏析

火烧 2022-02-01 13:25:27 1053
刘克庄《长相思·惜梅》原文及翻译赏析 长相思·惜梅原文:寒相催。暖相催。催了开时催谢时。丁宁花放迟。 角声吹。笛声吹。吹了南枝吹北枝。明朝成雪飞。长相思·惜梅赏析  此词题为「惜梅」;上片着重在一个「

刘克庄《长相思·惜梅》原文及翻译赏析  

长相思·惜梅原文:

寒相催。暖相催。催了开时催谢时。丁宁花放迟。 角声吹。笛声吹。吹了南枝吹北枝。明朝成雪飞。

长相思·惜梅赏析

  此词题为「惜梅」;上片着重在一个「惜」字上。

  起首两句写梅的开放和谢落。「寒相催」,「暖相催」是指气候转暖,促使梅花萎谢。以下两句叹息寒催梅开,暖催梅落,早开便会早落,因此就叮嘱花儿,还是迟一点开吧。其惜花之心,由此可见。及到花飞春去,就感伤不已,真是惜花兼又伤春。对此作者有不同的看法,认为,花儿开得迟些,甚而至于不开,那就没有谢落之事,当然也不会生惜花之心。此即所谓「无得亦无失」,也是妙参佛理的「了达」之语,由此可见作者的人生态度是「殊有悟境」。

长相思问梅 刘克庄《长相思·惜梅》原文及翻译赏析

  下片从惜梅引申到伤时。先写闻曲有感,但闻角声传出《大梅花》、《小梅花》的曲调,笛声传出《梅花落》的曲子。因为汉代军中之乐横吹曲中有《梅花落》是笛中曲名。角也是军中吹器,唐大角曲就有《大梅花》、《小梅花》等曲。「鸣角」又有「收兵」之义,因此,边境告急,城危如卵,谁又能承担起恢复中原的重任呢?词意至此,已从惜花转到忧时。

  「吹了南枝吹北枝」,此句承上两句而来;南方气候温和,寒流罕至,岭梅往往南枝花落,北枝花开,所以说角声、笛声吹落了南枝梅花,又吹落了北枝。这里暗与上文照应,隐指危机存在于偏安江南之小朝廷。

  末句词意一转,仍归结到惜梅上。梅花开时清香阵阵,沁人心脾。梅花落时,片片花瓣,漫天飞舞,宛若飘飘白雪,使人观之不胜叹惋,欲留不能。一个「惜」字,深入骨髓。

诗词作品:长相思·惜梅诗词作者:【宋代刘克庄诗词归类:【宋词三百首】、【惜花】、【梅花】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码