您现在的位置是:首页
>
宜春老袁州 竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元原文|翻译|赏析_原文作者简介
竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元原文 翻译 赏析_原文作者简介 竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元 [作者] 卢肇 [朝代] 唐代 石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。鼙鼓动时雷隐隐
竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元原文|翻译|赏析_原文作者简介
竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元
[作者] 卢肇 [朝代] 唐代
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
标签: 端午节 怀念 节日 情感
《竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》译文
在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。
《竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》注释
①发机:开始行动的时机。
②鼙pí:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
③譀hàn:吼叫;叫喊。
④锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
《竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》赏析
《竞渡》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。
颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。
诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。
《竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》作者卢肇简介
卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。
卢肇的其它作品
○ 御沟水
○ 射策后作
○ 嘲游使君
○ 除歙州途中寄座主王侍郎
○ 卢肇更多作品

很赞哦! (1071)
相关文章
- 宜春老袁州 袁州大桥_600字
- 宜春老袁州 和祖无择九日登袁州宜春台原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 宜春老袁州 和祖无择题袁州东湖卢肇石原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 宜春老袁州 送张观归袁州原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 宜春老袁州 袁州作原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 宜春老袁州 寄李袁州桑落酒原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 湖北随州高速到安陆多少公里 自袁州还京行次安陆,先寄随州周员外(周君巢也)原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 宜春老袁州 竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 知袁州分宜县 水調歌(送敬則赴袁州教官)
- 知袁州分宜县 酬邢端公濟春日蘇臺有呈袁州李使君…辛陽王三侍御