您现在的位置是:首页
>
分作屏星一半凉的译文 《新凉》(徐玑)译文赏析
《新凉》 徐玑 译文赏析 新凉 徐玑 系列:古诗三百首 新凉 水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。 黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。 翻译 一望无际的稻田里,水波微漾,整齐的稻子如刀削一般。清晨的阳
《新凉》(徐玑)译文赏析
新凉 徐玑 系列:古诗三百首 新凉 水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。 黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。 翻译 一望无际的稻田里,水波微漾,整齐的稻子如刀削一般。清晨的阳光穿过树叶,投影在地上,晨雾在树间缭绕。黄莺也喜欢早晨的清凉时光,在青山的影子里欢快的啼鸣。 赏析 这是一首清新、明快的田园小诗,虽无深意,却具恬适、自然的情致。 「凉」是一种「心境」,很不好表现,所以,必须采用以「物境」来表达「心境」的手法,通俗一点说,就是化无形为有形,构成诗中的「图画」,以渲染气氛。诗人用白描的手法勾勒出三幅小画面,第一幅是稻田,从它灌满了水和长得绿油油、齐整整的稻叶中透出凉意。第二幅是树丛,「晓」字自含凉意,低压的雾气也自含凉意,「日」本有热意,因其初升,故也「沧沧凉凉」,何况其穿树而来。第三幅是飞莺,黄莺儿越过田野,飞向晨雾迷濛的山阴,纳凉去了,诗人的心中仿佛也顿生凉意。把这三幅小画面合起来,便构成了一幅清新、明快的田园山水大图画。 由此,「新凉」这一心境,也就从这大图画中的每一个组成部分里渗透出来。而那黄莺的啼鸣,又为这幅大图画添上画外音,呼唤诗人投身其中,共纳新凉。诗人悠然自得的心情,一呤即出。

很赞哦! (1044)