您现在的位置是:首页 >

分作屏星一半凉的译文 《新凉》(徐玑)译文赏析

火烧 2021-09-07 06:20:09 1044
《新凉》 徐玑 译文赏析 新凉 徐玑 系列:古诗三百首 新凉 水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。 黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。 翻译    一望无际的稻田里,水波微漾,整齐的稻子如刀削一般。清晨的阳

《新凉》(徐玑)译文赏析  

新凉 徐玑 系列:古诗三百首 新凉 水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。 黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。 翻译    一望无际的稻田里,水波微漾,整齐的稻子如刀削一般。清晨的阳光穿过树叶,投影在地上,晨雾在树间缭绕。黄莺也喜欢早晨的清凉时光,在青山的影子里欢快的啼鸣。 赏析    这是一首清新、明快的田园小诗,虽无深意,却具恬适、自然的情致。    「凉」是一种「心境」,很不好表现,所以,必须采用以「物境」来表达「心境」的手法,通俗一点说,就是化无形为有形,构成诗中的「图画」,以渲染气氛。诗人用白描的手法勾勒出三幅小画面,第一幅是稻田,从它灌满了水和长得绿油油、齐整整的稻叶中透出凉意。第二幅是树丛,「晓」字自含凉意,低压的雾气也自含凉意,「日」本有热意,因其初升,故也「沧沧凉凉」,何况其穿树而来。第三幅是飞莺,黄莺儿越过田野,飞向晨雾迷濛的山阴,纳凉去了,诗人的心中仿佛也顿生凉意。把这三幅小画面合起来,便构成了一幅清新、明快的田园山水大图画。    由此,「新凉」这一心境,也就从这大图画中的每一个组成部分里渗透出来。而那黄莺的啼鸣,又为这幅大图画添上画外音,呼唤诗人投身其中,共纳新凉。诗人悠然自得的心情,一呤即出。

分作屏星一半凉的译文 《新凉》(徐玑)译文赏析
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码