您现在的位置是:首页 >

萨特波娃 《心心相印——萨特与西蒙·波娃》

火烧 2023-04-01 06:29:04 1042
《心心相印——萨特与西蒙·波娃》 这本书是我的丈夫何怀德给我的,是湖南文艺出版社1988年的版本。说实话,就我的阅读水平,这两位大人物的作品我真没受累去看。只因当时和怀德在一起,喜欢他便连他读的书也一

《心心相印——萨特与西蒙·波娃》  

这本书是我的丈夫何怀德给我的,是湖南文艺出版社1988年的版本。说实话,就我的阅读水平,这两位大人物的作品我真没受累去看。只因当时和怀德在一起,喜欢他便连他读的书也一并喜欢上了,完全是附庸风雅。

书的扉页上怀德留下这样的话:“安龙是一个神秘的地方,是一个憨憨的梦,于此买下的这本书,也讲述一个真实的幻境。”这本书是他在安龙出差时买的。

我知道,怀德那时候正体验着人生的很多失望。之前,怀德周围有一群充满理想的人,他们作文赋诗,设计未来,倾诉爱情,热闹过很长一阵子,而怀德在其中被认为是最有才情的。

怀德在这个过程中也结识了好几个有些诗情画意的女性,他对女性总是按照自己既定的美感去感悟西蒙·波娃简介,充满理想,他只想看到他理想中的女人西蒙·波娃简介,排斥其中的现实和庸俗,有时候不免有些自欺欺人。这种理想的泡沫破灭得很快,怀德敏感的心就一次次被刺伤。怀德骨子里更像诗人,他过于敏感,太易受伤。

我认识怀德的时候,他的周围已没有了热闹,以往的诗友们大都走上了现实主义的道路,诗意满怀的女人嫁作商人妇,早已无暇惦念以往的诗情,更有甚者说起往事还有一番嘲弄和讥讽。怀德眼见昔日的朋友纷纷离去,对我调侃说他是“忍看朋辈成新鬼”。

自认识怀德,我觉得他一直很小心,像护着伤口似的,不愿再触及往事。我从别人口里听说怀德诗写得好,然而在我与他共度的十多年里,他却从来没有对我提起过。

怀德用很赞赏的口气给我谈萨特与西蒙·波娃,尤其对西蒙·波娃,他觉得是非常了不起的女性。怀德大概是在向我表述他对两性的观念,他崇尚个性的自由和对生命的珍视,而对婚姻,他有一种潜意识的排斥。怀德对有些事情看得很透彻,很有见地,他给我说的话,往往在很长时间里,我会一次次感到他思考的深度。怀德平时很惜言,也从不在人前炫才,但他是他的文人朋友圈里公认最有才情的人。

萨特波娃 《心心相印——萨特与西蒙·波娃》

怀德内心的女性是完美的,他把所有女性的美集合在一起,构成一个虚设的女人。我笑他,说“此女只应天上有”。我慢慢也受怀德的影响,和他一起谈男人和女人。谈这话题的时候,我们好像忘记了我们的性别。

我和怀德最后还是未能免俗,我们结婚要小孩,持家过日子,为家事忙碌。所幸的是我与他忆及往事时,怀德并不以为憾,他喜欢家和孩子,那种喜欢天真纯粹,让我平生许多感动。和孩子在一起时,他就成了一个大孩子。有时候看怀德和孩子在一起疯闹,我觉得他们是我的两个孩子。家给了我们许多快乐,她是实实在在的,让你有着陆一般的踏实。

怀德和我生活了十余年之后,突然撒手而去。在很长时间的沉沦和恍惚中,我设想过许多可能,我与怀德,如果当时只做了所谓永远的情人,命运又会是怎样的安排?如果怀德不走,我还会不会再认真地去回想这些往事。如果

……

可是已经没有如果了。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码