您现在的位置是:首页
>
送人入蜀注释原文 《送客入蜀》赏析
《送客入蜀》赏析 送客入蜀 杨凝 剑阁迢迢梦想间, 行人归路绕梁山。 明朝骑马摇鞭去, 秋雨槐花子午关。 杨凝诗鉴赏 这首送行诗,艺术上有三点特色: 首先,唐人多送行诗,其写法,
《送客入蜀》赏析

送客入蜀 杨凝
剑阁迢迢梦想间,
行人归路绕梁山。
明朝骑马摇鞭去,
秋雨槐花子午关。
杨凝诗鉴赏
这首送行诗,艺术上有三点特色:
首先,唐人多送行诗,其写法,或写离筵、临歧之际的别绪,或抒送别之后的离情,或凄别后。杨凝这首诗却独具匠心,写临别前日之预想次日的送行—— 别在明朝,今日却已在想像明日送别处、行人途经处、入蜀处,亦即未曾相别而别绪已先萦怀,如此构思,更见别情深挚,故而于送行诗中,可谓别开生面之作。
其次,唐人送行诗,述及友人别后所经旅途,往往由近及远,而此诗则另辟蹊径,叙写客人的行程由远而近:剑阁,又名剑门关,在今四川剑阁县北——
客人入蜀处;梁山,在今陕西南郑县东南—— 客人中途所经之地;子午关,《元和郡县志》:“子午关在京兆府长安县南聚力”—— 明日临歧处,亦即客人初发之地,诗人以想像之词,将旅程一一逆向写来,其旨在既着意突出了行人去处的迢遥感—— 空间距离之大,送者唯梦想间方能去得,又渲染了关山的阻隔感—— 由“迢迢”蜀路而“绕”梁山而方至相别处,从而表达了相忆路漫漫、相聚难上难,因而更加难舍难分的惜别意绪,章法之奇绝,用意之婉曲,较之顺路写去,更具一种别离的沉重感。
最后,这首诗叙写离情别绪,既未作哀伤之语、发欷歔之声,亦无一览无余的直说,然而其深挚之情愫,不但见于前日之萦怀中、迢迢之梦想间,且亦见于送行者在秋雨槐花背景下目送行者“骑马摇鞭去”的特写镜头中,通篇不明言离情而怅别之情溢于字里行间,既含蓄蕴藉又基调明快,可谓言有尽而意无穷、语似浅而情愈深。
zhl201703
很赞哦! (1054)
相关文章
- 嘲蜀使张奉原文翻译 送吴七游蜀原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 相遇不逢时的诗句 贯休《到蜀与郑中丞相遇》原文及翻译赏析
- 放慵陈与义翻译及赏析 送李正字之蜀原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 送人入蜀注释原文 喜李余自蜀至原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 嘲蜀使张奉原文翻译 送客入蜀原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 尚书舜典翻译 和郑相演杨尚书蜀中唱和诗原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 送人入蜀注释原文 送蜀人张师厚赴殿试二首其一原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 送友入蜀李白翻译 送李余及第归蜀原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 嘲蜀使张奉原文翻译 蜀中三首原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 嘲蜀使张奉原文翻译 蜀中原文|翻译|赏析_原文作者简介
爱学记

微信收款码
支付宝收款码