关于木兰花的诗 秦观《木兰花·秋容老尽芙蓉院》原文及翻译赏析
秦观《木兰花·秋容老尽芙蓉院》原文及翻译赏析
木兰花·秋容老尽芙蓉院原文:
秋容老尽芙蓉院。草上霜花匀似翦。西楼促坐酒杯深,风压绣帘香不卷。玉纤慵整银筝雁。红袖时笼金鸭暖。岁华一任委西风,独有春红留醉脸。
木兰花·秋容老尽芙蓉院翻译及注释
翻译因为是严秋时节,院里的荚蓉树已开始凋零了,院落里的花草上也匀匀地洒上了一层白霜。华美的楼阁上,我们靠近而坐。主人频频斟酒,不让杯子有空的时候。外面秋风呼呼,吹得绣帘吱吱作响,可满屋子仍然散发著惬意的香味。她用纤长的手指,慢慢弹著饰有白银的古筝,弹累了,手冷了,就在手炉上稍稍取暖休息。尽管岁月已到了秋季,万物凋零了,可她的脸上似乎还留着春天的颜色,红艳艳的,其实那是酒后红晕啊!
注释1秋容:秋光,秋色。2芙蓉:此指木芙蓉,秋季开花,湖南一带多栽培。唐谭用之《晚宿湘江遇雨》诗:「秋风万里芙蓉国。」3匀:均匀。4朱楼富丽华美的楼阁,指作者与义妓相会饮酒的地方。5促坐:迫近而坐。《史记·滑稽列传·淳于髡传》:「日暮酒阑,合尊促坐。」酒杯深,指饮酒很多。6玉纤:女子手指的美称,拟其细腻白皙。银筝雁,古筝上的弦柱,因其斜列如雁阵,并以银为饰故称。7金鸭:指金鸭形的取暖手炉,因体积较小,可笼在袖中。洪刍《香谱》:「香兽,涂金为狻猊、麒麟、凫鸭之状,空中以燃香,使烟自口出,以为玩好。」8春红:此指因酒醉而绯红的双颊。春,唐、宋时常指酒,如剑南春。又杜甫《拨闷》诗:「闻道云南鞠米春,才倾一盏即醺人。」红,酒后脸上的红晕。
木兰花·秋容老尽芙蓉院赏析
词的上阕,重在描绘时序和场景。时当秋深,芙蓉院里,秋容已老,一派衰败之象。庭中小草也已枯黄老死,上面凝聚著颗颗霜花。「匀似剪」,谓草上朵朵霜花,十分均匀,好似剪裁而成。此句盖化用李贺《北中寒》诗:「霜花草上大如钱,挥刀不入迷濛天。」接下来两句,交待场景。仕途蹭蹬、宦海沉浮的词人,在被贬到这蛮荒之地时,竟受到热爱其词的义妓母女的尊重,引他上西楼,还盛情相待,迫近而座,清歌侑酒,使词人内心获得了片刻的安慰,所以,在当时楼上众多的物象中,惟有那「风压绣帘香不卷」最令敏感的词人动心,最为他所注意——这清歌妙吟的西楼,成了他疲惫身心的避风港。

下阕由景及人,着笔描写为他弹琴哦词的义妓。由于敬慕词人,对其所作「得一篇,辄手笔口哦不置」,所以这位义妓在与心中的偶像相聚一处时,当然会尽其所能为词人吟唱,所以,词中重点描绘了义妓弹唱时的动作神态。 「玉纤」两句,对仗十分工稳,恰到好处地传达出当时义妓表演时态度的认真。「玉纤」跟「红袖」相对,「银筝」与「金鸭」相衬,极富色彩感,一副装束,显得华贵而高雅。「慵整」和「时笼」的动作和神态,又刻画出这位义妓的娇美可爱。末尾两句,画龙点睛,描绘她脸部的神采。酒逢知己干杯少,在词人自己「酒杯深」的同时,义妓也在「慵整」和「时笼」中不知不觉饮酒过多,以至于双颊绯红。这里,「岁华一任委西风」一句,含意相当深刻,不可轻易放过。西风即秋风,西风一起,表明秋季已到,万物都将衰老枯萎。词人说醉红双颊的义妓将岁华委于西风,暗示此妓花容已老。将这种感触跟她因为酒醉而泛起的春红相映衬,寓有美人迟暮之感。而且,透过作者的词笔,似乎还传达出他隐约的身世之悲。只是,这种情绪被处理成一个义妓的神态,以一种艳思弱化掉了那一声长叹。身世之感,打并人艳情之中,大概指的就是这种手法。
整首词直叙词人眼中所见,感情平稳深敛,心绪的起伏被潜置于词所描绘的景像人物背后。但是,从词人所撷取的物象,所营造的气氛中,读者可以隐约感受到被贬的词人内心的愁绪。面对眼前的红颜知己,听她吟唱着自己所填的妙词,作者没有表现出一丝兴奋和激动,而是平静的心情观察著这一切。是他心中没有痛苦,还是他暂时忘却了痛苦?都不是,是他在用眼前的平静在掩饰著内心的痛苦。词的末尾两句,隐约透露出词人内心的波澜:那一任岁华委西风的放旷,那醉脸上的春红,是那位红颜知己,也是作者本身!芙蓉院妓能与她仰慕的词人相见,歌彼之词,献己之技,对她而言,当然是一件幸事。被盛情相邀,慇勤相侑的词人,在「洒杯深」之后,当然也会春红满脸。那歌,那酒,此时成了沟通彼此情感的桥梁,而秋容老尽的芙蓉院妓的处境,又怎能不引起词人对自己的身世、地位的联想!所以说,词的末尾两句,看似写对方兴之所至时的忘情,实际上已经暗含着词人自己悲苦的内心感受。《词则·闲情集》卷一中评此词:「顽艳中有及时行乐之感。」可谓一语中的。
唐朝诗人自居易被贬浔阳巧偶琵琶女时作「同是天涯沦落人,相逢何必曾相识」的感慨在秦观的这首词中也同样存在着,只不过秦观将这种感情融人到了情景描写和渲染之中,将白居易那直白显豁的情感抒发,化成了一种含而不露的情绪,萦绕词中却又不说透,使人有所悟又有所迷。
木兰花·秋容老尽芙蓉院创作背景
宋洪迈《夷坚志》巳集记有这么一件故事:「长沙义妓者,不知其姓氏,善讴,尤喜秦少游乐府,得一篇,辄手笔口哦不置。久之,少游坐钩党南迁,道经长沙,访潭土风俗、妓籍中可与言者。或举妓,遂往访……媪出设位,坐少游于堂。妓冠帔立堂下,北面拜。少游起且避,媪掖之坐以受拜。已,乃张筵饮,虚左席,示不敢抗。母子左右侍。觞酒一行,率歌少游词一阕以侑之。饮卒甚欢,比夜乃罢。」
《木兰花·秋容老尽芙蓉院》所写时间、景物、情境,都与此事颇为相符。秦观受党祸南迁,是在宋绍圣三年(106年),因此可以初步判断此词很可能就是宋绍圣三年(106年)被贬到长沙时的酬妓之作。
诗词作品:木兰花·秋容老尽芙蓉院诗词作者:【宋代】秦观诗词归类:【写人】、【抒怀】、【感慨】