您现在的位置是:首页
>
因释其耒而守株的原因是什么原文 释善住《阳山道中》原文及翻译赏析
释善住《阳山道中》原文及翻译赏析 阳山道中原文:雨余春涧水争分,野雉双飞过古坟。眼见人家住深坞,梅花绕屋不开门。阳山道中注释1雨余:雨后。分:分流。野雉:野鸡。鹑鸡类,雄者羽毛美丽,尾长,可作装饰品;
释善住《阳山道中》原文及翻译赏析
阳山道中原文:
雨余春涧水争分,野雉双飞过古坟。眼见人家住深坞,梅花绕屋不开门。
阳山道中注释
1雨余:雨后。分:分流。野雉:野鸡。鹑鸡类,雄者羽毛美丽,尾长,可作装饰品;雌者羽黄褐色,尾较短。汉朝时为避太祖刘邦皇后吕雉讳,改称野鸡,沿称至今。2坞:周围高中间低的山地。梅花句:谓屋前屋后到处栽满了梅花,繁密茂盛得简直连门也打不开了。
阳山道中简析
阳山古名秦余杭山,在今江苏省苏州市西北三十里。因背阴面阳,故名。《吴越春秋》谓吴王夫差葬此。传说秦始皇箭射阳山最高峰,故峰名箭阙峰。又传明太祖朱元璋曾屯兵阳山之北的上青涧,其间有屯甲弄。除箭阙峰和上青涧外,尚有十四大峰、四巖、六坞、七泉、二涧亦较著名。此外,山中还有浴日亭、云泉庵、丁令威宅和丹井等名胜古迹。住公于仲春时节从阳山下经过。他没有去留意山中诸多古迹,看到的是山下的田园风景、山乡野趣。他用诗笔形象生动地把自己所见闻者写出来,通过平易质朴的语言,告诉我们。 诗词作品:阳山道中诗词作者:【元代】释善住诗词归类:【写景】

很赞哦! (1104)
相关文章
- 岳阳楼记翻译和原文注释 答释子问诗法原文_翻译及赏析
- 因释其耒而守株的原因是什么原文 和陶神释原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 因释其耒而守株的原因是什么原文 答释子良史送酒瓢原文_翻译及赏析
- 小石潭记原文 释宝月《估客乐四首》原文及翻译
- 因释其耒而守株的原因是什么原文 释宗寿原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 因释其耒而守株的原因是什么原文 释泚《北原别业》原文及翻译赏析
- 竖谷阳献酒原文及翻译 寄释子良史酒原文_翻译及赏析
- 卖油翁原文及翻译拼音注释 寄释子良史酒原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 四种清净明诲全文解释 答释子良史送酒瓢原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 四种清净明诲全文解释 无名释《古梅》原文及翻译赏析