微雨燕双飞是什么意思 落花人独立,微雨燕双飞。 (南宋晏几道《临江仙》全文翻译赏析)

落花人独立,微雨燕双飞。 (南宋晏几道《临江仙》全文翻译赏析)
落花人独立,微雨燕双飞。 出自南宋诗人晏几道的《临江仙》 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。 记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。 赏析 这是一首感旧怀人的名篇,本词为怀念歌女小苹所作。上段写别后的孤独和刻骨相思,写今日。下段追忆初见小苹时的印象及小苹归去时的情景,是过去,写去年。虚中有实,实中有虚,风情旖旎。据作者《小山词》自跋所述,作者好友沈廉叔、陈君友家有莲、鸿、苹、云四个歌女,词人及其好友的新词经常由她们在席间歌唱。作者和词中小苹亦曾有过一段恋情,后沈殁陈病,小频等人也就风飘云散,不知去向。上片伤春,活画出词人落寞孤凄的情状。下片怀人,在词人的记忆中呈现出最令人动情的一幕,「记得」这三句又是一顿,点出初见时已两心相许的这段终身难忘的情境。词的结句与起拍「梦后」「酒醒」二句呼应,感慨万千,既蕴藏着小苹流落民间之后,作者见月思人的一片深情;同时把「初见」以后的花朝月夕种种缠绵情意也都包容无遗了。本词虚中有实,实中有虚,风情旖旎。风格曲折深婉,意境朦胧含蓄,深得吞吐腾挪之妙。 这是一首感旧怀人的名篇,当为作者别后怀思歌女小苹所作。词之上片写「春恨」,描绘梦后酒醒、落花微雨的情景。下片写相思,追忆「初见」及「当时」的情况,表现词人苦恋之情、孤寂之感。全词在怀人的月时,也抒发了人世无常、欢娱难再的淡淡哀愁。 上片起首两句,写午夜梦回,只见四周的楼台已闭门深锁;宿酒方醒,那重重的帘幕正低垂到地。「梦后」、「酒醒」二句互文,写眼前的实景,对偶极工,意境浑融。「楼台」,当是昔时朋游欢宴之所,而今已人去楼空。词人独处一室,在寂静的阑夜,更感到格外的孤独与空虚。企图借醉梦以逃避现实痛苦的人,最怕的是梦残酒醒,那时更是忧从中来,不可断绝了。这里的「梦」字,语意相关,既可能是真有所梦,重梦到当年听歌笑乐的情境,也可泛指悲欢离合的感慨。起二句情景,非一时骤见而得之,而是词人经历过许多寥寂凄凉之夜,或残灯独对,或酽酒初醒,遇诸目中,忽于此时炼成此十二字,如入佛家的空寂之境,这种空寂,正是词人内心世界的反映。第三句转入追忆。「春恨」,因春天的逝去而产生的一种莫名的怅惘。「去年」二字,点明这春恨的由来已非一朝一夕的了。同样是这春残时节,同样恼人的情思又涌上心头。「落花人独立,微雨燕双飞」写的是孤独的词人,久久地站立庭中,对着飘零的片片落英;又见双双燕子,在霏微的春雨里轻快地飞去飞来。「落花」、「微雨」 ,本是极清美的景色,在本词中,却像征著芳春过尽,伤逝之情油然而生。燕子双飞,反衬愁人独立,因而引起了绵长的春恨,以至在梦后酒醒时回忆起来,仍令人惆怅不已。这种韵外之致,荡气回肠,令人流连忘返。「落花」二句,妙手天成,构成一个凄艳绝伦的意境。 过片是全词枢纽。「记得」,那是比「去年」更为遥远的回忆,是词人「梦」中所历,也是「春恨」的原由。小苹,歌女名,是《小山词"自跋》中提到的 「莲、鸿、苹、云」中的一位。小晏好以属意者的名字入词,小就是他笔下的一个天真烂漫、娇美可人的少女。本词中特标出「初见」二字,用意尤深。梦后酒醒,首先浮现在脑海中的依然是小苹初见时的形象,当时她「两重心字罗衣,琵琶弦上说相思。」她穿着薄罗衫子,上面绣有双重的「心」字。此处的「两重心字」,还暗示著两人一见钟情,日后心心相印。小苹也由于初见羞涩,爱慕之意欲诉无从,唯有借助琵琶美妙的乐声,传递胸中的情愫。弹者脉脉含情,听者知音沉醉,与白居易《琵琶行》「低眉信手续续弹,说尽心中无限事」同意。「琵琶」句,既写出小苹乐技之高,也写出两人感情上的交流已大大深化,也许已经无语心许了。 结拍两句不再写两人的相会、幽欢,转而写别后的思忆。词人只选择了这一特定情境:在当时皎洁的明月映照下,小苹,像一朵冉冉的彩云飘然归去。李白《宫中行乐词》:「只愁歌舞散,化作彩云飞。」又,白居易《简简吟》:「大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆。」彩云,藉以指美丽而薄命的女子,其取义仍从《高唐赋》「旦为朝云」来,亦暗示小苹歌妓的身份。结两句因明月兴感,与首句「梦后」相应。如今之明月,犹当时之明月,可是,如今的人事情怀,已大异于当时了。梦后酒醒,明月依然,彩云安在?在空寂之中仍旧是苦恋,执著到了一种「痴」的境地。