您现在的位置是:首页 >

闻雁与寒塘的对比阅读 秋夜雨·秋夜原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2023-02-15 12:40:19 1112
秋夜雨·秋夜原文 翻译 赏析_原文作者简介 秋夜雨·秋夜 [作者] 蒋捷 [朝代] 宋代 黄云水驿秋笳噎。吹人双鬓如雪。愁多无奈处,谩碎把、寒花轻撧。红云转入香心里,夜渐深、人语初歇。此际愁更别。雁落

秋夜雨·秋夜原文|翻译|赏析_原文作者简介  

秋夜雨·秋夜

[作者] 蒋捷   [朝代] 宋代

黄云水驿秋笳噎。吹人双鬓如雪。愁多无奈处,谩碎把、寒花轻撧。

红云转入香心里,夜渐深、人语初歇。此际愁更别。雁落影、西窗斜月。

《秋夜雨·秋夜》赏析

全词主要表现主人公漂泊异乡、有家难归、故国不堪回首的悲愁。词的上片首句“黄云水驿秋笳噎”通过特定的天气环境(即大雪将至前的黄沙乌云)、特定的栖居环境(水中驿站)以及边地特有的乐器声(胡笳发出哽咽的声音),借景抒情,表达了主人公辗转漂泊之愁。“吹人双鬓如雪”句采用夸张和比喻的修辞手法,极写主人公暮年衰老之愁。“愁多无奈处”直抒胸臆,表达自己内心无法排遣之愁绪之深。“谩碎把、寒花轻撅”一句采用动作的细节描写,把主人公愁绪无法排遣,不停敲击满树寒花,直至将其敲碎的特定动作表现得十分细腻传神。
词的下片又黄昏写到夜深,“红云转入香心里”三句写晚霞已逝,夜已渐深,人们都已经歇息。而主人公此时更是辗转反侧,愁绪更浓,抬眼望窗外,“雁落影,西窗斜月”两句以景结情。漂泊的大雁留下孤单的影子,一轮斜月挂在西窗外。词人通过“雁影”和“斜月”这两个深秋特有的意象,将主人公漂泊他乡、家园难归,故国不堪回首的悲愁和无奈表现的含蓄深刻,达到了言有尽而意无穷的效果。

《秋夜雨·秋夜》作者蒋捷简介

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羨(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。

闻雁与寒塘的对比阅读 秋夜雨·秋夜原文|翻译|赏析_原文作者简介

蒋捷的其它作品

○ 虞美人·听雨

○ 一剪梅·舟过吴江

○ 梅花引·荆溪阻雪

○ 声声慢·秋声

○ 女冠子·元夕

○ 蒋捷更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码