您现在的位置是:首页
>
晁采子夜歌 佚名《子夜歌·夜长不得眠》原文及翻译
佚名《子夜歌·夜长不得眠》原文及翻译 子夜歌·夜长不得眠原文:夜长不得眠,明月何灼灼。想闻散唤声,虚应空中诺。子夜歌·夜长不得眠注释1灼灼:明亮貌。2想:想像。散唤声:指断断续续的呼唤声。3诺:答应的
佚名《子夜歌·夜长不得眠》原文及翻译
子夜歌·夜长不得眠原文:
夜长不得眠,明月何灼灼。想闻散唤声,虚应空中诺。

子夜歌·夜长不得眠注释
1灼灼:明亮貌。2想:想像。散唤声:指断断续续的呼唤声。3诺:答应的声音。
子夜歌·夜长不得眠品评
这位女子思念心上人,想得神迷心痴,以至于在恍惚中似乎听到心上人断断续续的呼唤,便情不自禁地答应了一声。「想闻」、「虚应」的失常举止,把这位女子如痴如醉的情态生动地刻画出来了。 诗词作品:子夜歌·夜长不得眠诗词作者:【南北朝】佚名诗词归类:【女子】、【思念】
很赞哦! (1071)