您现在的位置是:首页 >

文言文翻译 马诗二十三首·其二十三原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2021-07-03 11:44:16 1030
马诗二十三首·其二十三原文 翻译 赏析_原文作者简介 马诗二十三首·其二十三 [作者] 李贺 [朝代] 唐代 武帝爱神仙,烧金得紫烟。厩中皆肉马,不解上青天。标签: 借古讽今 写马 其他 动植物 《马

马诗二十三首·其二十三原文|翻译|赏析_原文作者简介  

马诗二十三首·其二十三

[作者] 李贺   [朝代] 唐代

武帝爱神仙,烧金得紫烟。

厩中皆肉马,不解上青天。

标签: 借古讽今 写马 其他 动植物

《马诗二十三首·其二十三》赏析

人借古喻今,用诙谐、辛辣的笔墨表现严肃、深刻的主题。前二句写汉武帝炼丹求仙的事。汉武帝一心想长生不老,命方士炼丹砂为黄金以服食,耗费了大量钱财。结果,所得的不过是一缕紫烟而已。“得”字,看似平常,却极有份量,对炼丹求仙的荒诞行径作了无情的鞭挞和辛辣的嘲讽,深得“一字褒贬”之妙。
后两句写马,紧扣诗题。“厩中皆肉马,不解上青天”,迫切希望能飞升成仙的汉武帝,不豢养能够“拂云飞”、“捉飘风”的天马,而让不中用的“肉马”充斥马厩。用“肉马”形容马平庸低劣,非常精当。由于是“御马”,吃住条件优越,一个个喂得肥大笨重。这样的马在地面上奔跑都有困难,更不可能骑着它上天。这两句寓意颇深,除了暗示汉武帝求天马上青天的迷梦破灭之外,还隐喻当时有才有识之士被弃置不用,而平庸无能之辈,一个个受到拔擢,窃据高位,挤满朝廷。依靠这些人是不可能使国家蒸蒸日上,实现清明的政治理想的。此诗集中地讽刺了当时最高统治者迷信昏庸,所用非人,颖锋内藏,含蕴丰富,而又用“嬉笑”的口吻说出来,读来使人感到轻松爽快,这在李贺作品中是很少见的。

《马诗二十三首·其二十三》作者李贺简介

李贺(公元790年——816年),字长吉,汉族,唐代福昌(今河南宜阳)人,留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺20岁到京城长安参加进士考试。因父亲名为晋肃,与进士同音,就以冒犯父名取消他的考试资格。后由于文学名气很高,担任了一名奉礼郎的卑微小官,留在京城。李贺本来胸怀大志,性情傲岸,如今作了这样一个形同仆役的小官,感到十分屈辱,就称病辞去官职,回福昌老家过上隐居生活。李贺常骑着一头跛脚的驴子,背着一个破旧的锦囊,出外寻找灵感。他的诗作想像极为丰富,经常套用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,贫寒家境的困扰,使得这颗唐代诗坛上闪著奇光异彩的新星,于公元816年过早地殒落了,年仅27岁。

李贺的其它作品

○ 雁门太守行

○ 南园十三首·其五

文言文翻译 马诗二十三首·其二十三原文|翻译|赏析_原文作者简介

○ 李凭箜篌引

○ 将进酒·琉璃钟

○ 李贺更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码