您现在的位置是:首页 >

下终南山过斛斯山人宿置酒赏析 《古近体诗 下终南山过斛斯山人宿置酒》(李白)全文翻译鉴赏

火烧 2021-08-12 08:29:49 1048
《古近体诗 下终南山过斛斯山人宿置酒》 李白 全文翻译鉴赏 古近体诗 下终南山过斛斯山人宿置酒 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 下终南山过斛斯山人宿置酒1【题解】 这是一首田园诗,是诗人在长

《古近体诗 下终南山过斛斯山人宿置酒》(李白)全文翻译鉴赏  

古近体诗 下终南山过斛斯山人宿置酒 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 下终南山过斛斯山人宿置酒1

【题解】 这是一首田园诗,是诗人在长安供奉翰林时所写。全诗写月夜在长安南面的终南山,去造访一位姓斛斯的隐士。诗写暮色苍茫中的山林美景和田家庭院的恬静,流露出诗人的称羨之情。诗以「暮」开首,为「宿」开拓。相携欢言,置酒共挥,长歌风松,赏心乐事,自然陶醉忘机。这些都是作者真情实感的流溢。此诗以田家、饮酒为题材,很受陶潜田园诗的影响。然陶诗显得平淡恬静,既不刻意染色,口气也极和缓。如「暧暧无人村,依依墟里烟」、「采菊东篱下,悠然见南山」等。而李诗却着意渲染。细吟「绿竹入幽径,青萝拂行衣。欢言得所憩,美酒聊共挥」,就会觉得色彩鲜明,神情飞扬。可见陶李两者风格迥异。

【原文】 暮从碧山下,山月随人归。 却顾所来径,苍苍横翠微2。 相携及田家,童稚开荆扉。 绿竹人幽径,青萝拂行衣。 欢言得所憩,美酒聊共挥。 长歌吟松风,曲尽河星稀。 我醉君复乐,陶然共忘机3。

下终南山过斛斯山人宿置酒赏析 《古近体诗 下终南山过斛斯山人宿置酒》(李白)全文翻译鉴赏

【注释】 1终南山:在陕西西安市南,又名南山。斛斯山人:李白的友人,隐士,生平不详。2翠微:云气缭绕的山间林木幽深处。3忘机:抛却机心。

【译文】 夜暮时分我从青山之巅走下,山中的明月一路伴我回家。到山前回头凝望走过的山路,山路湮没在一片青绿之中。我与山人携手来到村舍,孩童跑来敞开了柴门。绿竹夹着幽僻的小路,青萝拂弄著行人的衣裙。我高声感叹得了安宿之所,山人捧出美酒与我共酌。高歌长吟把松风咏诵,唱尽诵曲已星稀月落。我们欢畅得飘然欲醉,烦忧在喜悦中全部抛却。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码