您现在的位置是:首页 >

鼓角临风悲壮烽火连空明灭 梨花风起正清明,游子寻春半出城。(南宋吴惟信《苏堤清明即事》全文翻译赏析)

火烧 2022-05-09 13:34:09 1046
梨花风起正清明,游子寻春半出城。(南宋吴惟信《苏堤清明即事》全文翻译赏析) 梨花风起正清明,游子寻春半出城。 出自南宋诗人吴惟信的《苏堤清明即事》 梨花风起正清明,游子寻春半出城。 日暮笙歌收拾去,万

梨花风起正清明,游子寻春半出城。(南宋吴惟信《苏堤清明即事》全文翻译赏析)  

鼓角临风悲壮烽火连空明灭 梨花风起正清明,游子寻春半出城。(南宋吴惟信《苏堤清明即事》全文翻译赏析)

梨花风起正清明,游子寻春半出城。 出自南宋诗人吴惟信的《苏堤清明即事》 梨花风起正清明,游子寻春半出城。 日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。 赏析    这首诗对大好春光和游春乐境并未作具体渲染,只是用「梨花」、「笙歌」等稍作点染,此诗的构思之绝,就体现在作者不由正面入手,而是借游人的纵情、黄莺的恣意,从侧面措意,促人去展开联想。游子寻春,不但「半出城」,而且「朝而往,暮而归」,痛玩了整整一天,足见西湖胜景令人目不暇接,节日气氛使人流连忘返。再看「流莺」,当人们「笙歌鼎沸,鼓吹喧天」之时,它的世界被人类「强占」。现在,「游人去而禽鸟乐也」,被压抑了一天的黄莺,又受了游人情绪的感染,当它重成了绿林的主人,怎能不欣喜若狂?不难想像,黄莺匿迹,是因人喧场面的热烈;而它的再现,正说明宜人秀色的魅力。这样,诗人叙节日情景,状清明景色,不是直接绘描,而是就有情之人和无情之莺的快乐,由侧面实现自己的创作目的。    前两句写西湖春景和游春的热闹场面。后两句说日暮人散以后,景色更加幽美,那些爱赶热闹的人既然不知道欣赏,只好让给飞回来的黄莺享受去了。反映了清明时节郊游踏青的乐趣:「梨花风起正清明,游子寻春半出城。日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。」江南三月正是「梨花万朵白如雪」的季节,青年人结伴出城,踏青寻春,笙笛呜咽,歌声袅袅,微风拂面,杨柳依依,真是「心旷神怡,把酒临风,其喜洋洋者矣」。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码