杨万里传文言文答案 杨万里《夏夜追凉》原文及翻译赏析
杨万里《夏夜追凉》原文及翻译赏析
夏夜追凉原文:
夜热依然午热同,开门小立月明中。竹深树密虫鸣处,时有微凉不是风。
夏夜追凉翻译
夏天的中午,天气炎热,想不到夜晚还是那么热。打开门,到月光下去站一会儿吧。 这时,远处的竹林和树丛里,传来一声声虫子的鸣叫,一阵阵清凉的感觉也迎面飘来。可是,这并不是风,或许就是大自然宁静的凉意吧?
夏夜追凉鉴赏
「追凉」,即觅凉、取凉。较之「觅」和「取」,「追」更能表现对「凉」的渴求,杜甫「忆昔好追凉,故绕池边树」(《羌村三首》其二)诗意可见。但这首诗在艺术处理上却有其独到之处:它撇开了暑热难耐的感受,而仅就「追凉」着墨,以淡淡的几笔,勾勒出一幅夏夜追凉图,其中有皎洁的月光,有浓密的树荫,有婆娑的竹林,有悦耳的虫吟,以及作者悄然伫立的身影。
首句貌似平直,其实也有一层曲折:中午时分,烈日暴晒,是一天中最为酷热的时刻,而今,「夜热」竟然与「午热」相仿佛,则「夜热」之甚,可想而知。唯其如此,才引出次句诗人月下独立的形象。「开门」,点出作者原在室内。或许他本已就寝,而因夜里天热的缘故,辗转反侧难以入梦,迫于无奈才出门纳凉。而「明月」,则点出正值「月华皎洁」的三五之夜。这样,作者「独立」的目的,应该说是「追凉」与「赏月」兼而有之,追凉可得体肤之适,赏月则可得精神之快,难怪他要独立不移、执著若此了。
第三句是对周围环境的点染:竹林深深,树荫密密,虫鸣唧唧。「竹深树密」,见其清幽;「虫鸣」,则见其静谧——唯其静谧,「虫鸣」之声才能清晰入耳。诗人置身其间,凉意顿生,于是又引出结句「时有微凉不是风」,这一真切、细微的体验。「不是风」,点明所谓凉意,不过是夜深气清,静中生凉而已,并非夜风送爽。范成大《六月七日夜起坐殿取凉》诗亦云:「风从何处来?殿阁微凉生。桂旗俨不动,藻井森上征。」虽设问风从何来,但既然桂旗不动,可见非真有风,殿阁之「微凉」不过因静而生。人们通常说「心静自凉」,其理相若。因此,范诗实可与这首诗参读。

显然静中生凉正是作者所要表现的意趣,但这一意趣并未直接点明。如果没有「不是风」三字,读者很可能将「凉」与「风」联系在一起。陈衍《石遗室诗话》早就指出:「若将末三字掩了,必猜是说甚么风矣,岂知其不是哉。」然而,这首诗的妙处恰恰也就在这里。作者故意直到最后,才将微露其本意的线索交给读者——既然明言「不是风」,善于神会的读者自当想到静与凉之间的因果关系;随即又当想到,前面出现的月光、竹林、树荫、虫鸣,都只是为揭示静中生凉之理所作的铺垫。这样,自然要比直截了当地道出本意更有诗味。大概这就是《石遗室诗话》所称道的「浅意深一层说,直意曲一层说」的旨趣。
诗词作品:夏夜追凉诗词作者:【宋代】杨万里诗词归类:【夏天】