thank固定用法 探る和 探す的区别用法谢谢
探る和 探す的区别用法谢谢
探る和 探す的区别用法谢谢
探る(さぐる)往往指的试探,摸索
相手の心を探る 试探对方的意图
探す(さがす)就是真的去找
键を探す找钥匙
面する,临む,控える的区别和用法。
面する:面对、面向、面朝,面临、直接面对face
临む:面临、face
控える:近在眼前(空间),临近(时间)near at hand ,be close
出す,送る,届ける 的用法,和区别,能举个例子最好了,谢谢
出す:拿出来
送る:送出去
届ける:送到地方
私はお金を银行から出した。
でも、谁にも送りませんでした。
昨日、彼にお金を送りましたが、届けませんでした。途中で纷失しました。
我把钱从银行拿出来(但是并不送出去给谁)
昨天我把钱送出去给他了(但是没送到他手里,中途丢失了)
能看得出区别么?
冷やす、冷える、冷める、冷ます的用法和区别。
1.冷(ひ)やす(他动词)
ビールを冷蔵库で冷やす
2.冷(ひ)える(自动词)
冷えたビール1本お愿いします。
3.冷(さ)ます(他动词)
このお汤(ゆ)、热すぎるから少し冷ましてください。
4.冷(さ)める(自动词)
みんな来るのが遅いから、料理がもう冷めてしまった。
请教一下られる和れる的区别和用法,谢谢
れる是不规范的用法,正确的是られる。但是现在口语中れる相当普遍,被称为「ら抜き言叶」。以下是日本对此的简单解说。
「食べられる」「出られる」「见られる」などから「ら」を抜いた、「食べれる」「出れる」「见れる」などの言い方は「ら抜き言叶」と呼ばれ、一般的には误った日本语の使い方と呼ばれています。
落ちる 落とす 降ろす 降りる用法区别
这是两组自他动词。落ちる为自动词,表示某个东西从一个地方落下来。落とす为他动词,表示人为的把某个东西弄掉了。降りる为自动词,表示一个人自己的动作,从一个地方下来,降ろす为他动词,表示将别人放下来或者将某个东西放下来。
关于通る 通じる 通す 通う。的用法区别等,请详解一下,谢谢。
下面解释的有点多,希望能帮到楼主哈。
通る [五自]
1 通过,从一处去另一处。
人马が~。 人马通过。
2 穿过。从一端穿到另一端。
空気が~穴。 有空气穿过的洞穴。
通じる [上一自他] =通ず、通ずる
1 (交通工具、电信等)畅通。通行
バスが~。通公共汽车。
电话が~。接通电话。
2 到达(通有道路的场所)。通往,通到。
京都へ~道。通往京都的路。
通す [五他]
1 穿过
车を~。通车。
2 让。。。通过
鉄道を~。让铁路通过。
通う [五自]
1 来往。(在两个地点之间)往返。
船が~。 有船来往。
学校へ~。每天上学。
2 通。相连。
里山へ~道。通后山的路

“食事をする”与“食事する”的区别,和其他这样的“xxをする”和“xxする”在用法上的区别
像 食事,勉强 这类サ变动词,词干本身就可以当名词用,所以就出现了又を和没有を的现象
此时,无论有没有好,意思都是一样的,没有实质的区别。
注意,仅限于 サ变动词 可以这么用。
用的时候,无论你使用哪种都可以,就看习惯。
和其他的用法上没有区别
探します和见つかります的区别 诚心求教,谢谢各位。
探す:寻求,寻找,本を探す、职を探す
见つかる:被发现,能找出 いたずらが见つかる(恶作剧被人发现)
请教 stupendous 和 prodigious的区别用法,要例句,谢谢了。
stupendpous 侧重于程度大,惊人
E.G The roar of the explosion was stupendous.
爆炸的响声震耳欲聋。
prodigious 侧重量大,规模大
E.G Five hundred pounds would be a prodigious increase to their fortune! 五百镑就会使她们的财产增加许多了。