您现在的位置是:首页 >

古诗九日唐王勃的意思翻译 蜀中九日 / 九日登高

火烧 2023-01-03 04:28:35 1034
蜀中九日 / 九日登高 原文 九月九日望鄉臺,他席他鄉送客杯。 人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。 譯文譯文在重陽節這天登高回望故鄉,身處他鄉,設席送朋友離開,舉杯之際,分外愁。心中已經厭倦了南方客居的

蜀中九日 / 九日登高  

原文

九月九日望鄉臺,他席他鄉送客杯。 人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。

譯文

譯文在重陽節這天登高回望故鄉,身處他鄉,設席送朋友離開,舉杯之際,分外愁。心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦,我想北歸不得,鴻雁為何還要從北方來。

注釋九月九日:指重陽節。望鄉臺:古代出征或流落在外鄉的人,往往登高或登土臺,眺望家鄉,這種臺稱為望鄉臺。他席:別人的酒席。這里指為友人送行的酒席。他鄉:異鄉。南中:南方,這里指四川一帶。那:為何。北地:北方。

古诗九日唐王勃的意思翻译 蜀中九日 / 九日登高

賞析

因為本詩抒發了佳節思親的感情,九日登高,遙望故鄉,客中送客,愁思倍加,忽見一對鴻雁從北方飛來,不禁脫口而問,我想北歸不得,你為何還要南來,形成強烈對比,把思鄉的愁緒推到高峰。問得雖然無理,卻烘托了感情的真摯,給人以強烈的感染。(要點:“抒發佳節思想他鄉”、“那從”等,顯得淺近親切。手法上第三句“人情已厭南中苦”直抒胸中之苦,獨在南方思念親人然而卻不能北歸,而第四句則采用反問“鴻雁那從北地來”,與前一句形成強烈的對比,看似“無理之問”,卻使詩人的思親之情顯得特別真切動人。)  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码