您现在的位置是:首页 >

残春独来南亭因寄张祜翻译 《黄钟·人月圆》(倪瓒)译文赏析

火烧 2022-04-17 02:42:23 1050
《黄钟·人月圆》 倪瓒 译文赏析 黄钟·人月圆 倪瓒 系列:元曲精选-经典元曲三百首 黄钟·人月圆 伤心莫问前朝事,重上越王台[一],鹧鸪啼处[二],东风草绿,残照花开。怅然孤啸,青山故国,齐木苍苔[

《黄钟·人月圆》(倪瓒)译文赏析  

黄钟·人月圆 倪瓒 系列:元曲精选-经典元曲三百首 黄钟·人月圆 伤心莫问前朝事,重上越王台[一],鹧鸪啼处[二],东风草绿,残照花开。怅然孤啸,青山故国,齐木苍苔[三]。当时月明,依依素影[四],何处飞来? 惊回一枕当年梦,渔唱起南津。画屏云嶂,池塘春草,无限消魂。旧家应在,梧桐覆井,杨柳藏门。闲身空老,孤篷听雨,灯火江村。 注释 [一]越王台:当是越王勾践所筑的台榭。 [二]鹧鸪啼处:朱白《越中览古》:「宫女如花满春殿,只今惟有遮鸪飞。」这里用其意,而以「东风草绿,残照花开」,烘托其荒凉的景象。 [三]青山故国「二句:故国已成青山,乔木已长苍苔,极力形容其荒凉寂寞的景象。 [四]素影:指明月。

残春独来南亭因寄张祜翻译 《黄钟·人月圆》(倪瓒)译文赏析
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码