蝶恋花晏几道赏析 张先《蝶恋花·移得绿杨栽后院》原文及翻译赏析
张先《蝶恋花·移得绿杨栽后院》原文及翻译赏析

蝶恋花·移得绿杨栽后院原文:
移得绿杨栽后院。学舞宫腰,二月青犹短。不比灞陵多送远。残丝乱絮东西岸。 几叶小眉寒不展。莫唱阳关,真个肠先断。分付与春休细看。条条尽是离人怨。
蝶恋花·移得绿杨栽后院赏析
此词将旷怨之情融入柳寄离情的境界中来表现,表情达意极为含蓄。全词将咏柳与写人熔于一炉,通过叙写伊人风尘中横被攀折之苦,移入人家后有所改变而仍有不满一事,塑造出一个浑然一体的动人形象,展示出一段曲折哀惋的特殊情事。
上片谓从外间移来了一株小小杨柳,将它栽种后院,从此它就脱离了横遭攀折飘零之苦。言下之意颇为自得。杨柳垂条轻盈袅娜,诗词中常与美人纤腰互为比喻。此处说「学舞宫腰」就将杨柳拟人化,开篇便宛然有一个歌女兼舞女的形象。「学舞」云云,可见其年尚小,不特「二月青犹短」的形容而然。这样,移柳之事似乎暗示著一个小歌女脱离风尘,进了人家宅院,于是境遇大变:「不比灞陵多送远,残丝乱絮东西岸。」灞陵亦作霸陵,乃汉文帝陵寝所,长安东,附近有灞桥,自汉唐以来均为折柳送别之地,「残丝乱絮」抛置之多,不言自明。二句暗示歌女脱离为人随意作践的境地,有了一个好心的主人扶持。
过片「几叶小眉寒不展」,以杨柳嫩叶比美人之眉,仍是继续前面的拟人,连下句依然显现著那个小歌女的形象。叶儿「寒不展」,状歌女颦眉情态,表明她心绪不佳。「莫唱《阳关》」四字暗示出离别情事。《阳关》,曲辞即王维名作《送元二使安西》,乃送别曲也。与谁离别呢?看来便是前述那位好心的主人了,他将外出,故伊人依依难舍。「真个肠先断」的「肠」与「眉」一样是柳的借喻。末二句进一步点明断肠原因,兼寄词人的感慨。其中代用了唐人雍陶《题情尽桥》「自此改名为折柳,任他离恨一条条」的名句。那柳丝似乎条条尽是离人怨苦的具象了。
诗词作品:蝶恋花·移得绿杨栽后院诗词作者:【宋代】张先诗词归类:【宋词精选】、【离别】、【柳树】
- 上一篇
彻底放飞?林更新四天夜会两女 搂肩扶腰同住酒店
近日,有媒体拍到林更新四天夜会两女,举止亲密并同回酒店过夜。7月15日晚,有媒体拍到林更新收工后准备返回酒店,但他的身边出现了一位神秘女子,一位齐刘海女孩先他一步上车,随后林更新上车坐到了她旁边,两人随后返回酒店。回到酒店没一会儿,林更新便和
- 下一篇
爱口识羞的释义 愛口識羞 [ài kǒu shí xiū]_成語解釋_成語出處_成語造句_近義詞_反義詞_相關成語_成語接龍_英文翻譯!
愛口識羞 [ài kǒu hí xiū]_成語解釋_成語出處_成語造句_近義詞_反義詞_相關成語_成語接龍_英文翻譯 愛口識羞 [ài kǒu hí xiū][愛口識羞]成語解釋怕羞不肯開口。《石點頭
相关文章
- 蝶恋花表达什么意思 蝶恋花
- 蝶恋花纳兰性德 蝶恋花·舟舣津亭何处树原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 肌肤若冰雪的意思 蝶恋花·骨秀肌香冰雪莹原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 雨霖蝶恋花是什么意思 蝶恋花·和张文伯上巳雨原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 浣溪沙一半残阳下小楼纳兰性德 纳兰性德《于中好·独背残阳上小楼》原文及翻译赏析
- 渔家傲翻译李清照 渔家傲李清照的简介是什么
- 蝶恋花纳兰性德 蝶恋花·用宜笑之语作原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 蝶恋花纳兰性德 赵师侠《蝶恋花(用宜笑之语作)》原文及翻译赏析
- 紫府同宫太可怕 蝶恋花·紫府群仙名籍秘原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 除日当早归原文 翻译 蝶恋花·年去年来来去早原文_翻译及赏析