您现在的位置是:首页
>
临江仙苏轼阅读答案 魏大中《临江仙·埋没钱塘歌吹里》原文及翻译赏析
魏大中《临江仙·埋没钱塘歌吹里》原文及翻译赏析 临江仙·埋没钱塘歌吹里原文:埋没钱塘歌吹里,当年却是皇都。赵家轻掷与强胡。江山如许大,不用一钱沽。只有岳王泉下血,至今泛作西湖。可怜故事眼中无。但供侬醉
魏大中《临江仙·埋没钱塘歌吹里》原文及翻译赏析
临江仙·埋没钱塘歌吹里原文:
埋没钱塘歌吹里,当年却是皇都。赵家轻掷与强胡。江山如许大,不用一钱沽。只有岳王泉下血,至今泛作西湖。可怜故事眼中无。但供侬醉后,囊句付奚奴。

临江仙·埋没钱塘歌吹里注释
1、歌吹:歌舞吹奏的意思。吹,读作去声。皇都:京城,指南宋都城临安。2、赵家:指赵宋皇室。强胡:指金元兵马。3、岳王:岳飞在宋嘉定四年追封为鄂王,所以称岳王,墓在今浙江杭州栖霞岭。4、奚奴:小奴。 诗词作品:临江仙·埋没钱塘歌吹里诗词作者:【明代】魏大中诗词归类:【咏史怀古】、【感伤】
很赞哦! (1047)